Шрифт:
Маркиз прокашлялся, и Аделаида заметила неуверенность в его лице.
— Ну хотя бы давайте спустимся к раскинутому у стен лагерю орков, — настаивала она, указав на ярко пылающие в ночи костры, начиная нервничать. — Или Вы думаете, я устрою там дебош? — сказав это, Аделаида невинно рассмеялась.
— Нет! Конечно, нет! — засмеялся маркиз в ответ. — Но, Ваша Светлость, в лагере орков Вам явно не место: там шумно, дымно и к тому же ужасно воняет. Пройдемся лучше в сторону холмов, — прошептал эльф, игриво прищуриваясь.
Аделаида ликовала. Отойдем немного, а там я как-нибудь справлюсь с этим самодовольным типом.
Они спустились в долину, прошли мимо лагеря и стали не спеша продвигаться в сторону холмов. Маркиз что-то бормотал про гробницы и сына императора Баюма. Аделаида не слушала его, а просто кивала, оценивая обстановку и размышляя, как бы ей избавиться от надоедливого спутника. На эльфе была прочная броня, и он был вооружен мечом, а у нее не было даже элементарной магической палки. Время уходило. Посетовав про себя, что ничего другого на ум не пришло, она, сделав вид, что оступилась, присела на землю и схватилась за лодыжку.
— Позвольте, я посмотрю, — героически предложил маркиз.
Увидев немое согласие в глазах своей спутницы, он опустился возле нее на одно колено и, отложив меч, склонился над изображающей боль на лице эльфийкой.
— Так ничего не понятно, — покачал он головой. — Разрешите мне снять Ваш сапог и осмотреть как следует.
Аделаида кивнула, улыбаясь так наивно, как, наверное, ей не приходилось еще никогда в жизни, и пока эльф ковырялся с застежкой, она протянула руку и схватилась за рукоятку меча.
— Кажется, все в порядке, — улыбнулся маркиз, после того как в обе стороны аккуратно покрутил лодыжку.
— Нет, Микаэл. Не все в порядке, — сказала Аделаида, приставив меч к его горлу.
Маркиз был умный малый: секунда недоумения на лице, и потом он выругался так, что ей стало неловко и за себя, и за него.
— Держите себя в руках, маркиз, — пожурила она его, поднявшись с земли.
— Ну что? — рявкнул он, раскинув руки. — Убьете меня, Ваша Светлость?
Нет, она не желала больше крови.
— Конечно, убью! Зачем ты нужен?! — она с силой оттолкнула от себя темного эльфа и, пока он пытался сообразить, что происходит, прочитала заклинание, и дымное облако обволокло маркиза с ног до головы, и он погрузился в глубокий сон.
Дальше приходилось действовать на пределе сил. Аделаида, сжимая меч, бросилась к расщелине. Через каких-то пару километров она была бы в Адене, но тут словно тяжелые кандалы сковали ее ноги. Двигаться стало так тяжело, словно под ногами была не пыльная тропинка, а зыбучие пески. У нее закружилась голова — кто-то забирал ее силы. Она обернулась, беспомощно пронзая мечом темноту. Сверху, с холма, послышался громкий женский смех, а затем раздался знакомый голос:
— Мой братец — растяпа, каких свет не видывал. Но теперь тебе конец.
Аделаида подняла голову и увидела на гребне холма эльфийскую чародейку в облегающем зеленом костюме. Затем из темноты выбежал ящер. На его спине сидел белокурый красавец-лучник, которого она видела за обедом у Хаэла вместе с противной темной эльфийкой, которая теперь стояла над ней, как охотник над убитым зверем.
— Тащи ее к холму, Калиб, — скомандовала эльфийка и скрылась в темноте.
Лучник спешился, забрал из рук Аделаиды меч и учтиво предложил миледи идти впереди него:
— Пойдемте, герцогиня. Ваш отец уже ждет Вас.
Ей показалось, что человек не разделяет триумфа своей темнокожей подружки, и Аделаида попыталась обратиться к его сердцу, но он прервал первую же ее попытку заговорить с ним.
— Вы предатель, Ваша Светлость. Теперь герцог решит Вашу судьбу, но мы все единогласно голосуем за Вашу казнь, — лучник вежливо улыбнулся и подтолкнул Аделаиду под локоть.
И как мне это удается? Где бы я ни оказалась, я становлюсь злейшим врагом государства. Мне в Грасии должны уже предложить место королевского советника. «Сделай хоть что-то, и тебе помогут», — вспомнила она слова Айнховента. Ну вот, я сделала все, что могла. Отправляюсь на плаху с чистой совестью.
Они вышли из ущелья, и Аделаида уже приготовилась смотреть в глаза самодовольной темной эльфийке и ее братцу, которого она с такой легкостью провела. Но, к удивлению ее и сопровождавшего ее лучника, оба мирно спали, растянувшись в нелепых позах на песчаной земле. Рядом, переминаясь с ноги на ногу, стоял еще один ездовой ящер.
Лучник не успел ничего сообразить, как тоже провалился в сон.
— У нас мало времени, — услышала она тонкий, звонкий, почти детский голосок.
Аделаида обвела взглядом окрестности. На пригорке под дубом стоял Алойвия, а у него на спине сидела неказистая светлая эльфийка — та самая, которая тоже была там, на приеме у Хаэла. Герцогиня Руэа. Аделаида вспомнила, как лакей представил ее тогда, и странное подозрение закралось в ее мысли.