Вход/Регистрация
Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу
вернуться

Кохен Лия

Шрифт:

Замок Годдарда являл собой практически неприступное укрепление с многоуровневой защитой. По кругу долину стерегли массивные стены, блокирующие подступы к покоящейся в ее центре каменной твердыне.

— Красавец, — выдохнул Хаэл, когда они достигли крепостной стены.

Аделаида подняла голову и не смогла не согласиться: вросший в гору, четко структурированный, с идеально отточенными формами, замок Годдарда представлял собой поистине впечатляющее зрелище.

Они поднялись по широкой каменной рампе и спешились. Завидев гостей, высокий охранник в кольчуге тут же прокричал, чтобы открывали. Ворота медленно поднялись, и они проследовали в небольшой дворик, откуда две боковые лестницы вели на вершину наружной стены. Вскоре перед ними поднялась очередная решетка. Миновав ее, они оказались в узком переходе, ведущем во внутреннюю часть замка. Пройдя сквозь очередные ворота и проследовав по освещенному многочисленными светильниками коридору, они очутились в просторном, торжественно украшенном помещении — тронном зале. Под высоченным потолком висели ряды кристальных люстр, вдоль стен располагались стенды с оружием и доспехами, а в центре зала на высоте в полсотни ступеней, застланных бархатным ковром, стоял невысокий каменный трон. Боевые знамена и гербы правящего лорда украшали поддерживающие массивный свод колонны. В помещении находились камергер, худощавый пожилой человек в старомодном сюртуке, и несколько охранников.

— Добрый день, Альфред! — обратился герцог к камергеру.

— Добрый день, Ваша Светлость. Неожиданный визит.

— Лорд здесь, в замке? — поинтересовался Хаэл, проходя вглубь зала и осматриваясь.

— Его Превосходительство князь Кзано прибудет с минуты на минуту, — чинно отозвался камергер.

— Замечательно! — воскликнул Хаэл. — Ты не против, Альфред, если мы подождем его здесь?

— Конечно, Ваша Светлость, как Вам будет угодно. У Вас, я вижу, срочное дело к Его Превосходительству. Мне нужно все приготовить к прибытию князя. С Вашего позволения, я покину Вас и… — старик посмотрел на спутницу герцога, прищуриваясь.

— Это герцогиня Аделаида, моя муза, — произнес герцог с улыбкой, кивнув в сторону прекрасной дамы.

— …и Ее Светлость герцогиню, мда… как Вам будет угодно… — пробормотал камергер и, поклонившись, вышел из комнаты в сопровождении двух солдат. Еще двое остались стоять по обе стороны от трона.

Как только слуга покинул помещение, герцог подвел Аделаиду к ведущим наверх ступеням.

— Не желаешь присесть, дорогая? — предложил Хаэл, указывая на трон, возвышавшийся над залом.

Аделаида опешила.

— Не думаю, что это будет правильно, — робко возразила она герцогу.

— А я, пожалуй, присяду, — усмехнулся тот и, бесцеремонно поднявшись по багрово-алому бархатному ковру, уселся на трон, закинув одну ногу на другую.

Аделаида поднялась вслед за ним. Охранники лишь покосились на темного эльфа, но продолжили стоять по стойке смирно.

— Как-то неудобно все это, — пробормотала Аделаида и огляделась.

Зал был словно наполнен призраками, и ей ответило глухое эхо.

— Отчего же неудобно, моя дорогая? — вновь усмехнулся герцог.

Глаза его как-то недобро светились, глядя на Аделаиду в упор.

— Потому что это место лорда Годдарда, — ответила она и собиралась уже спуститься вниз, но тут Хаэл вскочил с трона и внезапно расхохотался, и его злобный смех подхватили все стены зала.

Охранники снова покосились на него, уже более пристально. Вдоволь насмеявшись, Хаэл подошел к ней вплотную, и Аделаида попятилась назад.

— А я кто? — спросил он и, не дожидаясь ответа, произнес: — Я и есть лорд Годдарда, — а затем, посмотрев на охранников, добавил: — Ну, остались небольшие формальности.

Внезапно, так, что никто не ожидал, Хаэл обнажил два своих блистательных меча и, швырнув их в разные стороны, пригвоздил тела охранников к каменной стене. Кровь брызнула на пол. Темный эльф повернулся к Аделаиде, а она продолжала пятиться, пока не оказалась на самом краю длинной лестницы.

— Что ты сделал? — в ужасе прохрипела она.

— Я написал первое слово новой истории! — страстно прокричал Хаэл, протягивая ей руку, с тем чтобы она не упала, но Аделаида оттолкнула ее и так быстро, как могла, понеслась вниз по ступеням.

Тут в коридоре послышались шаги, и она замерла посреди зала. Тем временем эльф, вернув себе оружие, подошел к ней сзади.

— Поможешь мне? — предложил он таким тоном, словно речь шла о простеньком поручении.

— Помочь тебе? — вскрикнула Аделаида. — Так вот к чему все это? Я просто нужна тебе?

— Не совсем так, — ответил Хаэл и наклонился к самому ее уху: — Ты не нужна мне, дорогая, — прошептал он. — Я просто хочу… хочу, чтобы ты всегда была рядом. Будь моим светом! Сейчас мы сделаем то, что должны, даже если это немного нечестно. Ты — мое успокоение, моя путеводная звезда. С тобой я знаю, что все, что делаю, правильно.

— Нет. Это все очень неправильно, — только и успела сказать Аделаида, как в дверь, улыбаясь, вошел высокий крепко сложенный светловолосый человек в парадном облачении.

Снимая на ходу перчатки, он обратился к посетителям задорным голосом:

— О! Герцог! Чем обязан? С Вами дама? Вы должны нас… — тут взгляд его упал на кровавое пятно под троном и тело охранника, и он, молниеносно среагировав, схватил оружие с ближайшего к нему стенда.

— Ах ты предатель! — огрызнулся человек, доставая длинный меч из ножен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: