Шрифт:
Как и предсказывала дриада, в ближайшее селение Шандор вошел через полтора часа. Народ посматривал на него с опаской, но трактирщик охотно продал ему коня по вполне приемлемой цене.
Солнце еще не вошло в зенит, когда беглый венценосец въехал в свою столицу. Пожилые привратники у ворот как-то странно разглядывали его и, взимая обязательный сбор, перешептывались с подозрением.
— Не мучайтесь, служивые, — усмехнулся монарх. — Я не призрак.
— Ваше величество, — обрадовано зашумели солдаты. — А мы и смотрим, вроде это Вы. Может, Вас до дворца проводить?!
Шандор усмехнулся.
— Спасибо, я дорогу помню.
Он уже скрылся за поворотом, когда до привратников дошло, что они взяли въездную пошлину с правителя своего королевства.
Шандор ехал по городу и с удивлением замечал перемены. Вроде людей на улицах было столько же, но больше никто не гулял, все куда-то торопились. Не было фланирующих парочек, кумушки не судачили на перекрестках, дети не носились вокруг фонтанов, а покорно держались за руки родителей. Весь город будто спешил закончить свои дела до темноты.
Гвардейцы, стоящие у ворот дворца, отвесив челюсти, смотрели на проезжающего мимо них короля. Никто даже не сделал попытку остановить его.
— Узнали, — констатировал их сюзерен.
Капитан дворцовой стражи выскочил из помещения караульной.
— Ваше величество?! — неверяще спросил он.
Шандор спрыгнул с коня.
— Рад тебя видеть, Больдо. Вижу, меня тут не забыли.
Пожилой вояка прищурился.
— Как можно?! Хорошо выглядите, повзрослели.
Король смотрел ему прямо в глаза.
— И поумнел, — заверил он. — Пойдем, ты мне расскажешь о том, что я пропустил, а заодно и поможешь кое в чем.
Передав поводья подскочившему гвардейцу, Шандор поманил капитана за собой.
Родной дом тоже встретил блудного сына переменами, и не в лучшую сторону. Во дворце царил полумрак. На окнах были опущены тяжелые плотные шторы. Редкие свечи на каминах едва разгоняли сумрак. Слуги крались вдоль стен серыми тенями. Подземный склеп, да и только.
Король в сопровождении капитана прошел в свой кабинет.
— Больдо, я могу на тебя рассчитывать?! — напрямую спросил он, раздвигая занавески и распахивая окно.
Бывалый воин кивнул.
— Конечно, Ваше величество. Но можно я задам вопрос?!
— Валяй, — разрешил беглец, усаживаясь за стол и, жестом предлагая собеседнику занять кресло напротив.
Больдо поклонился и сел.
— Где Вы пропадали столько лет?!
Его король усмехнулся.
— Был на излечении, — сообщил он. — От глупости и доверчивости. Как я понимаю, королевы и принцесс во дворце нет?
Капитан покачал головой.
— Они сейчас в летней резиденции. Но думаю, кто-нибудь из желающих выслужиться уже послал им весточку.
Шандор пытливо всматривался в его глаза.
— А ты, по-прежнему, не из таких?! — и, увидев нахмуренные брови старого вояки, покаялся. — Прости, друг, люди со временем меняются.
— Но не Больдо Иванеску, — проворчал капитан.
Король улыбнулся и, поднявшись, шагнул к вставшему мужчине.
— Значит, все по-старому, — обнимая капитана, облегченно вздохнул он. — Мой наставник снова со мной. Давай без церемоний.
— Тогда объясни мне, беспутный мальчишка, где ты шлялся десять лет?! — растроганно проворчал бывший учитель наследника.
Король заговорчески подмигнул и поманил старого друга за собой.
— Сначала мы кое-что сделаем, а потом поговорим.
Управились они за час, в течение которого глаза капитана становились все круглее и круглее, так что к исходу часа он и вовсе напоминал сову.
— Шандор, объясни мне: что происходит?! — строго потребовал он, как только они вернулись в кабинет. — Для кого все эти приготовления?!
Король поморщился.
— Больдо, ты знаешь: кто такой суккуб?! — в ответ спросил он.
Его друг недоуменно пожал плечами.
— В детстве бабка рассказывала мне сказки о демонах в женском обличии, которые пьют жизненную силу из мужчин. У них в деревне каждую красотку готовы были объявить суккубом, — ухмыльнулся он.
— Жаль, что твоя бабка не рассказывала этих сказок мне, — вздохнул Шандор. — Хотя, не думаю, чтобы меня это спасло.
Капитан ошарашено смотрел на своего венценосного ученика.