Шрифт:
— Рожер, ты не попросишь госпожу Джизелл велеть девушкам собрать еду в дорогу?
Рожер взглянул на Меченого и Лишу и нахмурился:
— Я лучше за вами присмотрю.
Лиша наградила его таким возмущенным взглядом, что он отшатнулся, преувеличенно изящно раскланялся и ушел. Лиша и Меченый отправились в конюшню, где воин достал свое меченое седло и конский доспех.
— Обещай быть осторожным, — попросила Лиша.
— Я всегда осторожен. Иначе бы не выжил.
— Верно, но я имела в виду не только подземников. У герцога Юкора… репутация более сурового правителя, чем Райнбек.
— То есть его не водят за нос собственные советники? Я знаю. Я знаком с Юкором.
Лиша покачала головой:
— Есть хоть одно место, где ты не побывал?
Меченый пожал плечами:
— За восточными горами. За западным лесом. На берегу моря за Красийской пустыней. — Он взглянул на Лишу. — Но я постараюсь наведаться.
— Я бы тоже хотела, если Создатель позволит.
— Теперь все могут странствовать, где пожелают. — Меченый поднял татуированную руку.
«Я имела в виду — с тобой», — едва не сказала Лиша. Его слова окончательно все прояснили. Она — его Рожер. Больше нет смысла надеяться на иное.
Меченый протянул руку:
— Ты тоже обещай, что будешь осторожна.
Лиша шлепнула его по руке и крепко обняла:
— Прощай.
Через час он уже скакал на север прочь от города, и хотя глаза Лиши были на мокром месте, ей казалось, что с ее плеч свалился тяжелый груз.
Лиша вернулась к своим прежним занятиям. Она дала урок ученицам и осмотрела больных, пока Джизелл отвечала на письма. Отчасти ей хотелось зарыться в книги о метках, которые лежали в сумке в комнате наверху, но она совладала с соблазном погрузиться в наследие Арлена, поскольку знала, что остановиться не сможет. Лиша была жадной до знаний, как Гаред — до разряда магии, который сотрясал его тело, когда он убивал подземника меченым топором. Но девушка решила хотя бы несколько часов безмятежно растирать травы и лечить пациентов от пустяков вроде простуды и переломов.
Завершив обход и отослав учениц на покой, Лиша заварила чай и поднялась с чашкой в гостиную Джизелл. В столь позднее время комната должна была пустовать, и в ней имелся теплый камин, а также небольшой письменный стол. Лише и самой надо было ответить на письма травниц со всего герцогства, с которыми она состояла в общении. Многие еще не знали о смерти Бруны. С того момента, как они с Рожером повстречали Меченого, у Лиши не было времени ни на травы, ни на старых подруг.
Поднявшись, Лиша услышала звон стекла. Она вошла в комнату и увидела за столом Джизелл Рожера. Перед ним стоял графин с бренди. Огонь шипел и плевался, на камнях очага лежали мокрые осколки стекла.
— Хочешь спалить всю лечебницу? — воскликнула Лиша, вытащила из кармана фартука тряпку и торопливо вытерла бренди, пока не загорелся.
Не обращая на нее внимания, Рожер наполнил другой стакан.
— Рожер, госпоже Джизелл не понравится, что ты бьешь ее посуду, — предупредила Лиша.
Рожер запустил руку в лоскутный мешок, который повсюду носил с собой. Мешок был старый, грязный и потрепанный, но Рожер все равно называл его «мешком с чудесами». И действительно, жонглер неизменно доставал из него чудеса, которые пленяли даже самых искушенных зрителей.
Рожер бросил на стол горсть старинных золотых монет Меченого. Они зазвенели, половина упала на пол.
— Пусть купит себе новую.
— Рожер, что с тобой? Если дело в том, что я тебя отослала…
Рожер отмахнулся и приложился к стакану. Лиша видела, что он уже в стельку пьян.
— Мне плевать, как вы с Арленом прощались в конюшне.
Лиша рассердилась:
— Я на него не вешалась, если ты на это намекаешь.
Рожер пожал плечами:
— А хотя бы и вешалась, мне все равно.
— Тогда в чем дело? — ласково спросила Лиша и подошла к Рожеру. Юноша мгновение смотрел на нее, затем снова запустил руку в мешок с чудесами и достал узкую деревянную коробочку. В ней хранился массивный золотой медальон.
— Министр Джансон дал, — пояснил Рожер. — Это королевская медаль за доблесть. Герцог вручил ее Аррику за то, что спас меня в ночь гибели Ривербриджа. А я и не знал.
— Ты тоскуешь по нему, — вздохнула Лиша. — Так и должно быть. Он спас тебе жизнь.
— Демона с два он ее спас! — крикнул Рожер, схватил медаль за цепочку и швырнул через комнату. Медаль гулко ударилась о стену и со звоном покатилась по полу.
Лиша положила ладони на плечи Рожеру, но жонглер оскалил зубы, и на мгновение она испугалась, что он ее ударит.
— Рожер, что случилось? — мягко спросила она.
Рожер вырвался и отвернулся. Казалось, он будет молчать, но все же заговорил.
— Я думал, это просто дурной сон, — произнес он сдавленным голосом. — Аррик играл на скрипке, и мы с мамой танцевали. Мой отец и вестник Джерал хлопали в такт. Стояло сезонное затишье, и в трактире в ту ночь никого больше не было.
Он глубоко вдохнул и сглотнул.