Шрифт:
Отвечать за порядок в Тахтаре оставили Ирнара и его немногочисленный отряд.
— Справятся, — Эревин поправил пояс с ножнами и взглянул на меня, его взгляд потеплел. — Но ты за ними присматривай.
Я усмехнулась.
— Выходит, я главная над императорским генералом?
Он вдруг посерьёзнел:
— Пожалуй, единственная в истории ведьма, из-за которой генерал готов ослушаться даже своего Императора.
Он вдруг взял мою руку, приложился губами к тыльной стороне моей ладони — старый обычай верности и почтения — отступил и пошагал к своим солдатам.
* * *
Охота, скорее всего растянется на несколько дней. Было время заняться делами — навестить родных, проверить настойку из чёрного корня. Может, заняться Пушком. Всё, что угодно, только бы отвлечь себя от мыслей о том, что поход генерала может пойти не по задуманному.
Страшные, опасные мысли — их стоило гнать от себя.
Но кто бы знал, что не того мне стоило страшиться. Что беда придёт совсем не из леса.
Глава 55
С Пушком дела день ото дня шли всё лучше. В отсутствие новостей из лесу я всё своё внимание переключила на уход за волком, которого уже не было нужды держать отдельно от людей — наши с Тусенной старания не прошли даром. Зверь привязался к нам, и эта привязанность постепенно распространялась на всех остальных.
Поэтому когда он вдруг зарычал и ощетинился, стоило на холме появиться гостям, я нахмурилась. То ли Пушок всё же не до конца одомашнился, то ли гости доверия не внушали.
Я сидела у дома прямо на траве под зеленевшими новой листвой вишнями и, отложив гребень, которым вычёсывала его густую шерсть, погладила волка по ощетинившейся холке.
— Ну-ну, не рычи. Это всего лишь генерал Павлин пожаловал, — шепнула я ему, поднялась и отряхнула подол от налипшей шерсти.
Анхель Ирнар прибыл не один, его сопровождали два рослых солдата из тех, что прибыли с ним в Тахтар. Генерал держался с привычной любезностью, но это ещё ни о чём не говорило — он умел мастерски скрывать свои настоящие чувства под маской вечной благожелательности.
— Добрый день, госпожа ворожея.
С клонила голову в ответ на приветствие.
— Ваша наставница здесь?
— Отправилась в Тахтар донести снадобье моей родне.
Мы успели убедиться, что настой чёрного корня сохранил все свои свойства, и почему не сработал тогда, до сих пор оставалось для нас загадкой.
— Вам от неё что-нибудь нужно?
— Нет, вовсе нет, — заверил Ирнар. — Мне нужны вы.
— Я вас слушаю.
— Мне не нужно, чтобы вы меня слушали, — расплылся в улыбке генерал. — Мне нужно, чтобы вы отправились со мной.
Я заморгала. Ослышалась, что ли?..
— Простите?
— Охотно. Вы пойдёте со мной, — его голос лишился привычной елейности. Тон сменился на приказной. — Не артачьтесь. Не создавайте мне лишних хлопот.
Пушок ткнулся мне под колено и вновь зарычал. Я даже вздрогнула, на мгновение позабыв о том, что волк был рядом.
— Какая занятная псина, — оскалился Ирнар. — Вы ж не хотите, чтобы с вашей зверюшкой что-нибудь случилось?
Я продолжала хлопать глазами. Да что он несёт? Ирнар меж тем подхватил за цепочку свисавшую с пояса печать — свою любимую игрушку, с которой, казалось не расставался, — и повертел её в пальцах.
— Время не ждёт. Я ведь могу вас и заставить.
Он несколько раз провёл большим пальцем по металлу, и… вот оно, снова! То самое чувство, как тогда, когда Ирнар остановил меня на улице, после того, как я сбежала с допроса Вучко. Внутри словно разверзалась бездонная пропасть. Меня замутило.
— Это предупреждение.
Я мотнула головой, готовясь высвободить дар. Теперь-то скрывать его не приходилось.
Генерал это, кажется, понял и выгнул бровь, дескать, попробуй.
Тут что-то не то, что-то явно не то…
— Не знаю, что на вас нашло, но я прошу вас покинуть холм. Вас и ваше сопровождение.
— В противном случае, я полагаю, вы пригрозите выпустить дар? Что ж, выпускайте. Жду не дождусь снова увидеть вас в деле. Представление на площади удалось на славу.
Я легонько встряхнула пальцами, выжидая, пока дар привычно потянется вверх. И ничего не ощутила.
Пустота. Чёрная, глухая, сосущая.
Моя взгляд приковался к печати. Ирнар увидел это, снова ухмыльнулся.
— Ах, до вас дошло-таки. Признаться, я слегка разочарован, что вы не столь сообразительны, как мне поначалу казалось. Всё же глубинка очень редко воспитывает в людях интеллектуальную чуткость. Не стоило ожидать её от уроженки столь глухих краёв. Да, вы смотрите на артефакт. Венец творения соборных мастеров. Как и любой другой, экспериментальный, но, кажется, успел неплохо себя зарекомендовать. По вам вижу — так и есть. Замечательная вещица.
— Что это за дрянь? — мне будто перестало хватать воздуха и бросило в пот. Такой беспомощной я ещё никогда в жизни себя не чувствовала. И жавшийся к ногам Пушок заставлял только сильнее нервничать — сейчас я не могла защитить не только себя, из-за моей немощи и он был в опасности.
— Как грубо, госпожа ворожея. Дрянью по сравнению с ним можно назвать браслет Эревина. Он всего-то исполняет простенькие команды и улавливает магию. Моё изобретение её успешно подавляет. Вот я и дарю вам уникальную возможность почувствовать себя ровней нам, простым смертным. Владеющие даром очень быстро начинают задирать нос и почитать всех ниже себя, лишь потому что уродились чувствительными к дару. Но даст Творец, мы это исправим.