Шрифт:
Глава 38
Небольшой отряд эльфов постоянно двигался на север уже почти шесть месяцев. Аэрис взял с собой лишь самых верных проверенных друзей, готовых отдать за него жизнь. Среди них были ещё два сильных мага, целитель и отменные воины. Даже столь малочисленный отряд представлял собой, в случае чего, серьёзную боевую угрозу. Одни эльфийские маги чего стоят.
За время путешествия молодой наследный принц превратился из весёлого доброжелательного эльфа в мрачного мужчину, в уголках рта которого залегли скорбные морщины. Глаза необыкновенного фиалкового цвета больше не светились внутренним светом и смотрели всегда настороженно и внимательно.
По мере продвижения отряд старался останавливаться в эльфийских домах, которых было не так уж и много на пути. Их везде принимали с раскрытыми объятиями. Владыка Атеррис, видя непреклонное желание сына найти Вэллу, был вынужден позаботиться о безопасности старшего сына. Он выдал бумаги, подтверждающие право Аэриса на установление дипломатических отношений с любыми государственными образованиями и эльфийскими домами.
Они забрались уже довольно далеко. Зов кольца, что Аэрис надел на палец любимой, стал совсем чётким. Наследник владыки надеялся на скорое завершение путешествия, когда случилось непоправимое…
Маленький отряд уже неделю гостил в эльфийском доме Вайтэленсар. Глава дома был особенно любезен с гостями с далёкого юга. И ему нравился наследник дома Айвикроун. Он всерьёз подумывал, как бы подольше задержать эльфийского принца в своих владениях. У него старшая красавица дочь с волшебными серебристыми волосами и бледно-голубыми глазами только вступила в брачный возраст. На ловца, как говорится, и зверь бежит… Да и сама Гелигвенн бросала слишком уж заинтересованные взгляды на молодого мага с фиалковыми глазами. Вот только сам Аэрис элле Айвикроун оставался серьёзным и холодным…
В этот день во время обеда за столом главы дома царило оживление. Аэрис рассказывал о своём путешествии, а Гелигвенн счастливо улыбалась, слушая необыкновенную историю. Как вдруг принц побледенел, резко встал, извинился и покинул застолье.
Амдир, второй по силе маг в их отряде, тут же проследовал за сыном владыки в его покои. Аэрис сидел, закрыв лицо руками.
— Элле, что случилось? — обеспокоенно спросил Амдир у принца.
— Я больше не слышу зов кольца… — Аэрис отнял от вмиг осунувшегося лица руки с длинными изящными пальцами, — Ты знаешь, что это значит?
Амдир помрачнел не меньше своего господина и медленно кивнул.
— Я не успел… — тяжело уронил принц.
— Аэрис, зов мог замолчать и по другим причинам… — неуверенно начал Амдир.
— Например?
— Кольцо просто могли снять… — Выдвинул самое очевидное предположение маг.
— Ты не забыл, кто превратил кольцо в артефакт? — Грустно усмехнулся Аэрис. — Его НЕ могли снять.
— Хорошо. А если отрубить палец? — Не сдавался Амдир.
Принца передёрнуло.
— Возможно. Но для этого надо знать, что кольцо зовёт хозяина… — Принц прикрыл глаза.
— Или просто быть разбойником. Кроме того, не только у нас есть маги. Что, если ваша охотница попала не к простым людям? Что, если с кольцом поработал сильный маг? Это ведь возможно?
— Так много «если», Амдир… Что бы ни случилось, я не слышу больше зова. Кольцо замолчало — без разницы, по какой причине. Я не смогу её найти, — голос наследника дома Айвикроун звучал безжизненно, — Моя вина. Во всём моя вина… Я потерял Вэллу…
В комнате повисла тяжёлая тишина.
— Что мы будем делать? — решился прервать её Амдир.
— Не знаю. Побудем ещё здесь. Мотаться, сломя голову по северу, — не самая блестящая идея. Я буду думать. Вернуться мы всегда успеем…
— Согласен, — маг подошёл и положил изящную ладонь на плечо принца, — Что бы вы ни придумали, элле, мы всегда с вами.
Слабая вымученная улыбка озарила лицо Аэриса. Он знал, кого брать с собой.
Глава 39
Эйрик легко нёс девушку через парк. Уже недалеко от выхода Вэлла тихо попросила:
— Пусти…
Но мужчина только крепче прижал к себе лёгкую ношу.
— Пожалуйста, пусти. Не хочу, чтобы во дворце видели, что ты несёшь меня …
Эйрик кивнул и осторожно поставил фаворитку на ноги. Она тут же отошла от мужчины и бессильно прислонилась плечом к дереву.
— Помоги мне уйти и исчезнуть… — вдруг тихо попросила охотница.
Граф Водем с удивлением уставился на девушку, покачал головой:
— Не могу. Во-первых, у меня долг перед принцем. Он спас меня от гнева императора. Во-вторых, как ты себе это представляешь? Ты думаешь, тебе дадут просто так исчезнуть? Как только ты уйдёшь, тут же во все города отправят глашатаев с твоим описанием. По следу пойдут сыщики, шпионы. Они оба будут тебя искать. И тебе очень повезёт, если первым тебя найдёт принц… Тебе не удастся прятаться хотя бы неделю. Ты слишком приметная. Даже если покрасить или спрятать волосы, что ты сделаешь с глазами? А что ты будешь делать со всеми теми мужчинами, что захотят тебя себе? Нет, Вэлла, — Эйрик покачал головой, — тебе лучше и безопаснее оставаться здесь под покровительством одного из самых сильных и влиятельных мужчин империи… Тебе придётся смириться…