Шрифт:
Мальчики кивнули.
— Хорошо. Я зарезервировала для вас на час две душевые кабины. Мы грамотно распорядимся этим временем, верно?
Все снова кивнули. Она выстроила их в два ряда.
— По три минуты в душе на каждого — не больше и не меньше: в этом поезде много всего замечательного, однако вода из воздуха не берется. Вымоемся с шампунем, не забудем помыть за ушами и между пальцами — не так ли? — и выйдем совершенно чистыми, потому как вас будут проверять — о да, будут. И тогда добрый Господь посмотрит с небес на вас, опрятных юношей, и даст вам рождественское благословение.
Для пущего эффекта она напевала отрывки из песен, принесших славу Перл Бейли [160] и Билли Холидей [161] . Затем мальчики в ее сопровождении промаршировали к душевым.
— Как ты стала нянькой для хора? — спросила Элеонора. — Я понимаю, что у вас общий интерес к пению и тому подобное, но… это все?
— Они хорошие мальчики, с большим потенциалом, однако у них на пути встанет много препятствий — особенно там, куда они возвращаются. Нет, я не смирюсь с тем, что пятьдесят, двадцать или даже десять процентов из них могут не дожить до совершеннолетия! Каждый станет взрослым. Этим летом я планирую поездку по дорогам Америки на целый месяц — откладываю на нее деньги уже долгое время, — я и эти мальчики: будем петь, и они увидят то, от чего их сердца загорятся желанием совершать правильные поступки. Они обретут мечты, о существовании которых и не подозревали, а старая Роксанна будет рядом — держать их за руки, пока они не перестанут нуждаться во мне, мамочке.
160
Перл Бейли (1918–1990) — американская джазовая и блюзовая певица и музыкальная актриса.
161
Билли Холидей (наст. имя Элеанора Фейган; 1915–1959) — одна из наиболее выдающихся джазовых вокалисток в истории.
— Это весьма амбициозная задача, — заметила Элеонора.
— Но они того стоят, не так ли?
Собеседница улыбнулась:
— Думаю, более чем.
Они прошли в следующий вагон, где по проходу расхаживал выглядящий ошеломленным человек.
Роксанна шепнула спутнице:
— Ты поймешь, что вагон поезда дальнего следования — интересное место. Если хочется узнать истории, то начать расспрашивать прямо здесь — не худший вариант.
И сказала уже громко:
— Привет, Эрнест. Как чувствуешь себя сегодня, малыш?
— Роксанна, демоны, демоны повсюду: за окном, в моей одежде, в пище. Я разглядел парочку даже в моей диетической пепси.
— Да, я в курсе. Вот что скажу: я знала, что ты собираешься ехать этим поездом, так что захватила с собой антидемоническую пыль. Эта смесь устранит любого демона, даже самого большого.
Она протянула ему вытащенный из кармана пакетик:
— Все, что тебе нужно, — это посыпать себя и только себя. Не стоит тратить ее впустую: больше у меня запасов нет.
— Спасибо, Роксанна, спасибо огромное. Ты единственная, кто меня понимает.
Эрнест ушел, на ходу осыпая себя пылью.
— Мне кажется, ему нужна профессиональная медицинская помощь, — сказала Элеонора.
— Да, я тоже так думала. Но, по-моему, ему хочется внимания. Насколько мне известно, у него никого нет. Он ездит этим поездом годами. Никому не причиняет вреда, просто ходит и притворяется сумасшедшим, но я ему не верю. Он одевается как бездомный, однако билет на поезд не по карману ни одному из виденных мной бездомных — а я повидала немало. Я выяснила, что он работает инженером в фирме в Сан-Диего. Скорее всего, ему всегда не хватало друзей, а теперь, когда ему за сорок пять, он и не знает, как их завести. Я беседовала с ним: он умный человек с хорошими манерами, просто мыслит иначе, чем мы с тобой. Когда он садится в «Чиф», то первым делом всегда жалуется на своих демонов. После этого с ним можно нормально общаться.
— Как думаешь, почему он столько ездит поездом?
— Ну, никто не хочет остаться в одиночестве, особенно под Рождество. Наверняка ты в курсе, что большинство самоубийств происходит в праздники. К тому же в это время года «Чиф» — не поезд, а клуб знакомств для тех, кто ищет друзей.
К Роксанне подбежала отчаянно размахивающая билетом пожилая женщина:
— О боже мой, я не знаю, куда еду.
— Для начала, дорогая, скажите, куда вы хотите доехать, и затем мы выясним, что делать.
— В Денвер.
— Денвер, ясно. Тогда вам нужно на «Зефэ», а не на «Чиф». «Чиф» едет в Лос-Анджелес и не заезжает в Денвер. Странно, что вас сюда впустили.
— Кажется, я перепутала поезд.
— Ну, так «Зефэ» тоже отправляется из Чикаго.
— Не могу в это поверить. Моя дочь со своей семьей ждут меня на Рождество. Она сказала, что в Денвер прилетит, а обратно поедет вместе со мной. Мне не нравится летать, а мой муж скончался. Дочь сказала, что у меня не хватит мозгов путешествовать одной — и, наверное, она права.
— Но ведь у вас же хватило мозгов попросить о помощи, верно?
— Да, но, когда я не приеду на Рождество, она все поймет. И все праздники они с мужем будут повторять: «Мы же говорили».
— Кто сказал, что вы не успеете в Денвер к Рождеству? — ответила вопросом Роксанна.
— Но я же не в том поезде.
— Сейчас да, однако мы собираемся пересадить вас на нужный поезд.
— Не понимаю, как вы это сделаете? Вы же сказали, что этот поезд идет в Лос-Анджелес.
— В Канзас-Сити мы пересадим вас на местную электричку до Омахи. «Зефэ» останавливается в Омахе, и у вас будет достаточно времени, чтобы успеть на него и поехать прямо в Денвер. Никаких проблем. Я все подготовлю и приду за вами, когда мы доедем до Канзас-Сити сегодня вечером.