Вход/Регистрация
Феечка для драконьего короля
вернуться

Дашкевич Софья

Шрифт:

«Тамиэль, ты в своем уме?! — прорвался сквозь розовый туман голос разума. — Тебе прошлого раза не хватило? А ну немедленно прекрати! Думай о печальном! Вспомни о женихе!»

Забавно, что «жених» и «печаль» стали для меня синонимами. Перед глазами возник Мавис с его зализанной лазурной шевелюрой и вечно поджатыми губами, и от пожара, вызванного драконом, остались лишь тлеющие угольки.

Лейгард заботливо уложил меня на софу в гостиной, а сам направился вглубь дома разыскивать Найлу.

Я уткнулась лицом в расшитую нарциссами подушку и от души саданула кулаком по подлокотнику. Мне требовался новый план. Гениальная стратегия, чтобы избавиться от его соблазнительного величества, потому что с таким везением я выдам себя раньше, чем служба безопасности проверит первого пегаса.

Да, пока Лей ни о чем не догадался. Но это вопрос времени! Воздух между нами искрил от напряжения, каждое прикосновение было чревато взрывом. Поцелуй — и он раскусит меня, как орешек…

Я думала, усиленно терла пальцами виски, хромала по комнате взад-вперед… Ничего. Ни малейшего просветления!

— Может, тебе эликсир дать? — Вопрос Нарта вырвал меня из тягостных размышлений. — У мамы их полно, я вечно падаю…

— Ничего, я потерплю. Найла, наверное, разговаривает с…

И вот же он, огонек идеи! Слух у мальчишки острый, особенно — по части того, что его не касается. Так пусть для разнообразия выведает что-нибудь ценное про других! Его-то никто не обвинит в коварных заговорах!

— А знаешь, — улыбнулась я, — давай! Сбегай за эликсиром, только тихонько. Не надо отвлекать взрослых, нам с тобой и так влетит за Понса.

Дважды повторять не пришлось: Нарт кивнул, бесшумно скрылся, а вскоре появился уже с пузырьком светящейся жидкости. Выпив лекарство залпом, я привычно поежилась от пробирающего холодка и протянула мальчику пустую склянку.

— Спасибо! — поблагодарила искренне. — Надеюсь, ты никого не побеспокоил?

— Да они вообще на меня внимания не обратили! — Лазурный небрежно отмахнулся. — Ругаются там вовсю, как бы Эйнара не разбудили…

— Ругаются? — Изобразила недоверие. — Не может быть. Кто же спорит с королями?

— Мои родители. — Нарт скривился. — Папа говорит, что дядя Лей — упрямый осел… — Тут он спохватился и округлил глаза: — Ты только ему не передавай!

— Ни в коем случае! Но все-таки я не понимаю: из-за чего твоей маме ссориться с его величеством?

— Из-за бала, конечно! — Мальчик присел рядом и доверительно наклонился ко мне. — Ты бы слышала, как рычал дядя Лей! «В пекло ваши танцы! Я это не надену!»

Надо сказать, Нарт до того убедительно скопировал манеру поведения Лейгарда, что я чуть не расхохоталась. Сокровище, а не ребенок!

Ситуация прояснялась. Похоже, Найла уламывала золотого посетить бал, а тот упирался изо всех сил. И в этом поединке я ставила на короля.

Что ж, если он никуда не идет, значит, надо сходить мне! Да, на балу будет ректор, и да, танцевать я абсолютно не умею… Но зато получу заветную передышку и расспрошу Найлу, зачем Лейгард вообще прилетел! И надолго ли.

— Можно дать тебе одно поручение? — заговорщически шепнула я Нарту. — Присмотришь за Понсом, пока меня не будет? Как бы он не заблудился…

— Присмотрю, — согласился он с готовностью, но тут же прищурился: — А где ты будешь?

Я усмехнулась и легонько щелкнула мальчишку по носу:

— А вот это, Нарт, очень-очень большой секрет.

Глава 9

Лейгард Гульдброк

Когда Лейгард впервые спросил старшего брата, каково это — иметь в женах фею, Тарвин задумался на мгновение и сказал:

— Главное — ничему не удивляться.

Звучало просто, но вот на деле… С каждым днем общения с феями Лей осознавал, что никогда в жизни не поймет, как устроена их логика.

Взять, к примеру, Найлу. Она просила его прилететь на бал по случаю начала отбора. И действительно: невесты заслуживали увидеть главный приз воочию. Но стоило королю прибыть в фейскую академию, как Найла подкинула ему такую свинью, что дракон содрогнулся.

Видите ли, она заказала ему бальный наряд. Заказала, само собой, у фей. Возможно, они заранее ненавидели короля, возможно, за что-то мстили, — иначе Лейгард объяснить этот кошмар не мог.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: