Шрифт:
– Неужели?
– Не может быть.
– Но что она здесь делает?
– Бог ты мой, она великолепна, – прошептала Рейн-Мари.
Она и в самом деле была великолепна. Хания Дауд, героиня Судана, стояла на широкой лестнице. Стояла, высоко подняв голову, выставив вперед подбородок, облаченная в роскошную золотистую с розовым абайю и хиджаб.
От нее словно исходил свет.
Рейн-Мари впервые видела Ханию Дауд. После разговоров с Арманом и друзьями, под впечатлением не слишком лестного описания гостьи, Рейн-Мари предполагала увидеть куда более мрачную фигуру. И уж определенно не такую заметную.
А теперь перед ней была женщина, которая, казалось, не имела возраста. Властная натура, которая подчинила себе находящихся в комнате, даже не успев в нее войти.
Если это сломленная женщина, подумала Рейн-Мари, то какой же она была прежде?
– Я скоро туда собираюсь, – сказала Мирна несколько минут спустя, глядя на Ханию.
Та в окружении поклонников стояла у рождественской елки в другом углу гостиной.
– Зачем? – спросил Жан Ги.
Он с Идолой уже присоединился к гостям. Девочка была наряжена в комбинезон с маленькими ушками и хвостиком – «под бурундучка».
Оливье взял ее на руки, принялся баюкать, а когда к ребенку потянулся Габри, отвернулся:
– Мое.
Родители подталкивали детей к мадам Дауд, чтобы спустя много лет они могли рассказывать своим детям, что встречались со святой.
Ее фотографировали. Хания с каменным лицом смотрела в объективы телефонных камер.
Одна маленькая девочка отбежала от елки к матери, стоявшей неподалеку от компании Гамашей и их друзей, и спросила:
– А у всех святых шрамы?
– Я могу тебе ответить, – сказал ей пожилой человек, подходя к Гамашам.
– Привет, Винсент, – с улыбкой произнесла Рейн-Мари и расцеловалась со стариком в обе щеки. Потом она повернулась к Стивену. – Вы, кажется, не знакомы. Это доктор Винсент Жильбер, – представила его она. – А это Стивен Горовиц.
– А-а-а, – заулыбался Стивен, – святой идиот.
– Это я, – согласился Жильбер, обмениваясь рукопожатиями со Стивеном. – А вы неудавшийся миллиардер.
– Что вы, я теперь живу с моим крестником и его семьей. Не могу сказать, что это такая уж неудача.
Жильбер рассмеялся:
– Приятная компания.
Его глаза обшарили комнату.
Ищет кого-то, подумал Арман.
Мирна отхлебнула пунша и сказала:
– Я, пожалуй, сейчас этим и займусь, пока у нее окончательно не испортилось настроение. Жаль, что она не пьет.
– Чем займетесь? – спросил Винсент Жильбер.
– Принесением извинений. – Она повернулась к Рейн-Мари. – Я представлю тебя ей. Клара?
– Что?
– Давай-давай, сама знаешь что.
– Ах да. – Клара допила свой пунш, передала стакан Анни. – Если мы не вернемся, знайте: я всех вас любила.
– И я тогда смогу взять портрет Рут? – спросил Габри.
– Нет, его возьму я, – возразила Рут. – Единственный портрет, про который не скажешь, что это такое же дерьмо, как все остальное.
– Вот вам и вся любовь, – сказала Мирна, и женщины двинулись через гостиную.
– Так это и есть знаменитая суданская героиня… – протянул доктор Жильбер, занимая место Рейн-Мари рядом с Арманом. – Я слышал, что она может здесь появиться.
Святой идиот смотрел на Ханию с любопытством и нескрываемой неприязнью.
Поскольку доктор Винсент Жильбер много лет провел не только в лесу, но и в скорлупе своего раздутого эго, он ожидал, что в любом собрании будет центром притяжения, вызывающим изумление и священный трепет.
– Она моложе, чем я думал.
– Ей двадцать три, – сказал Арман. – Мадам Дауд, когда ей было одиннадцать лет, похитили и продали в рабство.
– Oui. Ужасная история.
Гамаш вспомнил, почему этого человека называли святым идиотом. Отчасти он определенно был святым, но каждый, кто был знаком с ним лично, имел возможность убедиться, что если его медицинские исследования и улучшили качество человеческой жизни, то сам он людей не любил.
– Никак не предполагал, что увижу героиню Судана в темной дыре Квебека, – сказал Жильбер. – Что она здесь делает?
– Приехала в гости к Мирне.
– Разве это ответ на мой вопрос?
– Полагаю, да.
Винсенту Жильберу давно перевалило за семьдесят. Невысокий, жилистый, с морщинистой задубевшей кожей, он выглядел на свой возраст и даже чуточку старше из-за отшельнической жизни в гуще леса.
– Обычно вы выражаетесь яснее, Арман. Я вот думаю: не повлияло ли на вас вчерашнее происшествие?