Вход/Регистрация
Должно быть, любят герцогов
вернуться

Мичелс Элизабет

Шрифт:

“Да, мы с Лили обсуждали...”

“Ах, так теперь это Лили, не так ли? Как интересно”. Стилингс усмехнулся, явно наслаждаясь трудностями Девон.

“В данный момент это не так забавно, если хочешь знать, потому что она сердита на меня”.

“Трудно сделать их счастливыми, не так ли?” Стилингс ухмыльнулся.

“Кого?” Девон взглянул на своего друга, настолько погруженный в свои мысли о Лили, что изо всех сил старался поддерживать разговор.

“Леди”, - подсказал Стилингз.

“Да, вполне”. Девон погрузился в молчание, когда они въехали в лесистую местность, солнечные лучи падали на них пятнами сквозь деревья.

Как он мог вернуть расположение Лили после инцидента с азартными играми? Цветы? Какой-нибудь подарок? Он действительно был должен ей пару перчаток. Но это казалось неподходящим для их запутанных отношений. Он мог бы перестать шантажировать ее. Да, это заставило бы ее улыбнуться. На данный момент ее долг все равно выплачен. Он больше не мог использовать ее в своих интересах. Он улыбнулся, ускорив шаг Посейдона. Конечно, это заставило бы ее отпустить свой гнев. Тогда, возможно, она снова произнесла бы его имя.

Одиннадцать

Лилиан проглотила свои опасения по поводу принятия приглашения герцогини на чай, когда постучала в дверь. Из-за того, что ее вынудили поговорить с Девоном после их ссоры, она все утро ломала руки, но приглашение нельзя было проигнорировать.

Ее единственной надеждой было, что Девона не будет дома сегодня днем. Она накрутила жемчуг на палец. Что бы она сказала, если бы увидела его? Ее разочарование в нем не уменьшилось с тех пор, как она увидела его два дня назад. Азартные игры были таким мерзким занятием. И все же он обладал какой-то неописуемой властью над ней, которая не имела ничего общего с шантажом или заговорами против джентльменов в обществе. Она выбросила Девона из головы, сосредоточившись на большой дубовой двери перед собой и на том, что находилось за ней. Ей нужно было сохранять самообладание, если она собиралась весь день болтать со вдовствующей герцогиней.

Мгновение спустя в дверях появился суровый дворецкий ... тот самый суровый дворецкий, которого она помнила год назад. “Добрый день, миледи”.

Она замерла, не в силах вымолвить ни слова. Боже, этот день определенно стремительно катился к катастрофе. Черт бы все побрал! Почему такая возможность не пришла ей в голову? Она была так сосредоточена на Девоне, что не подумала о его слугах! Конечно, дворецкий, который был свидетелем ее побега из дома, все еще работал здесь. Возможно, он ее не помнит. Возможно, все было бы хорошо. Возможно,…Она моргнула, решая стоящую перед ней задачу.

Выпрямившись во весь рост, она вздернула подбородок с выражением превосходства.

Глаза дворецкого на мгновение сузились, когда он широко распахнул дверь, а затем отступил, пропуская ее внутрь. “Добро пожаловать обратно в резиденцию Торнвудов”.

О, черт, черт, черт! Она, спотыкаясь, вышла в фойе, пытаясь придумать ответ. “С возвращением? Я не понимаю, о чем вы. Сердце Лилиан забилось быстрее, и она почувствовала, как к щекам приливает жар. “ Я мисс Филлипс. Я здесь на чаепитии с герцогиней.

“Конечно. Должно быть, я перепутал вас с кем-то другим”. Понимающий взгляд дворецкого не соответствовал его словам.

“Да, должно быть. Я здесь впервые. Да, в первый раз ... когда-либо”. Лилиан заставила себя закрыть рот, так как с каждой секундой выглядела все более виноватой.

“Мои извинения, мисс Филлипс. Я больше не скажу ни слова на эту тему, поскольку я явно ошибаюсь. Прямо сейчас ”.

“Спасибо”, - ответила Лилиан с легкой улыбкой.

Он кивнул, ведя ее в гостиную сразу за дверью. “ Ее светлость подойдет к вам через минуту.

Лилиан была переполнена благодарностью за его молчание и уединение, когда он поклонился и вышел из комнаты. Она опустилась в кресло и провела дрожащей рукой по пучку волос на затылке, заставляя легкие работать. Принять это приглашение было ужасной идеей. Дворецкий знал ее секреты. Девон мог войти в комнату в любой момент. Она сцепила трясущиеся руки и уставилась в окно на другом конце комнаты.

“Лилиан!” - воскликнула герцогиня, скользнув в гостиную в вихре лавандовых юбок. “Я так рада, что вы смогли присоединиться ко мне сегодня за чаем”.

Лилиан поднялась на ноги, пытаясь собраться с мыслями. “ Ваша светлость, спасибо, что пригласили меня. ” Она присела в реверансе.

“Я подумала, что сегодня мы выпьем чаю в галерее, чтобы вы могли увидеть некоторые сокровища, хранящиеся в этом доме”.

“Звучит восхитительно, ваша светлость”. Хотя Лилиан не считала целесообразным находиться в этом особом доме, она была взволнована, наконец, увидев галерею и все иностранные экспонаты, которые в ней хранились.

“Превосходно. Это прямо сюда, дорогая”. Она вышла из гостиной и поднялась по лестнице.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: