Шрифт:
Нина что-то искала в телефоне. Пока она не заметила мышку, Том, выключив рис, осторожно стряхнул трупик с тапка в мусорное ведро, изо всех сил стараясь сдержать смех.
Эрни поспешил к Адалстану с подносом.
Чай пришлось налить в фарфоровую чашку, позаимствованную из сервиза, доставшегося Далии в наследство, потому что все обычные кружки оказались заняты.
Адалстану, к счастью, фарфор пришёлся по душе: его зрачки увеличились до невероятных размеров и приняли форму сердечек. Он также наколдовал себе галстук-бабочку, смокинг и шёлковые белоснежные перчатки.
— Только не проглоти, пожалуйста, фарфор, как Йети какой-нибудь, — предостерёг гнома Эрни, — он не совсем из нашего наследства, нужно вернуть его на место в целости и сохранности.
Адалстан, с видом истинного джентльмена, взяв с подноса чашку вместе с блюдцем, сделал маленький глоток и аккуратно поставил посуду обратно на поднос.
Теперь он почему-то прятал лицо в ладонях, на которых больше не было перчаток. На руках появилась рыжеватая шерсть.
Собственно, теперь весь Адалстан оброс шерстью, превратившись в «Чубакку». Эрни ожидал, что гном опять рыгнёт, но тот издал какой-то рыковопль.
— Ну, ладно тебе, Йети выглядят совсем не так, во всяком случае, тот Йети, с которым лично я знаком. — Эрни вспомнил красивого снежного человека из Швейцарии, в уютной пещере которого им однажды довелось побывать.
Цверг принял свой обычный вид и принялся за бутерброды, теперь допив чай одним глотком.
На подносе теперь появилась пиала с горячим рисом, а Том стоял рядом с куском школьного мела в руке. Он смотрел себе под ноги, на заасфальтированный участок дорожки, о чем-то напряжённо размышляя.
Присев на корточки, он начертил окружность и нарисовал вокруг неё какие-то руны. Примерно то же самое он проделывал в Мадриде, когда ловил разбушевавшееся привидение.
Гном тем временем высыпал себе в глотку сразу весь рис из пиалы. Эрни ожидал, что он подавится, и приготовился колотить его по спине. Но Адалстан только выпустил изо рта струйку пара, как будто изображал закипающий чайник.
Эрни уже было подумал, что гном отверг банановое пюре и собрался отнести его обратно в холодильник, но цверг, быстро высосав содержимое обеих баночек, разом проглотил его. Его удлинившаяся шея раздулась, как у удава, поедающего кролика. Эрни опять было собрался спасать Адалстана, но его шея так же быстро снова приняла обычный вид, только вот часть проглоченного пюре он срыгнул себе на бороду, как грудной ребёнок.
— Фу, как некрасиво, — отчитал его Эрни, но цверг не исправился, решив остаться грязным всем назло. Эрни не стал настаивать на том, чтобы Адалстан «помылся», надеясь в ближайшее время распрощаться с ним навсегда.
«Дыши ровнее, через пять минут все его выходки и он сам превратятся в ничего не значащее воспоминание», — мысленно сказал себе Эрни, потому что ему в очередной раз сильно захотелось залепить Хранителю Сокровищ неслабую затрещину.
Том отряхнул с ладоней мел, встав с корточек.
— Полезай-ка сюда! — Он сделал Адалстану знак, чтобы тот зашёл в круг. — Поскольку мне по твоей милости приходится действовать на ощупь, давай объединим силы: я приложу свою магию, а ты тоже применяй свою. Сосредоточься на месте, в которое желаешь попасть, мысленно окажись там. Используй свою силу не для шуток, а для дела, договорились? Ты помогаешь мне — я помогаю тебе.
Адалстан, скрестив руки на груди, кивнул с серьезным лицом. Эрни скрестил за спиной пальцы.
— Ну что ж, давай попробуем. Повторяй за мной: Erst die Arbeit, dann das Vergnugen.[1]
— Erst die Arbeit, dann das Vergnugen! — на чистейшем немецком отчеканил цверг. — Тоже мне, заклинание! — фыркнул он.
— Само заклинание — не главное, — спокойно возразил Том. — Главное — твоя вера в слова и намерение. Приложи свою волю, а я создам портал. Твоя задача — сделать так, чтобы он привёл тебя в нужное место. К тому же в пословицы вложена народная мудрость, они часто имеют почти магическую силу, ты зря смеёшься, — в заключение добавил Том.
— Вообще-то я довольно давно был там, куда мне нужно попасть, — сложно чётко представить, — признался Адалстан.
— Понимаю, но ты всё же постарайся. Подумай и представь то, что должно было остаться неизменным. Твоя магия сильна, направь её в нужное русло.
Адалстан на время задумался.
— Ну хорошо, давай попробуем. Прощайте — на всякий случай. — Адалстан говорил и выглядел как человек.
Том и Эрни впервые видели его таким. Теперь Эрни искренне сожалел, что злился на цверга, он понял, что привык к нему.
Ещё немного помолчав, Адалстан сказал, что он готов, и они с Томом в один голос стали произносить заклинание. Адалстан постепенно таял, как будто кто-то стирал его изображение ластиком снизу вверх: сначала исчезли его сапоги, затем ноги, туловище, и наконец, произнеся последнее слово, исчезла голова.