Шрифт:
193
MmeRobert. Les Ondines, Conte moral // Voyages imaginaires. Amsterdam, 1788. T. XXXIV, p. 214.
194
Имеется в виду книга «Грёзы о воздухе» (L’air et les songes). – Прим. пер.
195
Игра слов: onduler «делать завивку» и «волноваться». – Прим. пер.
196
См.: Balzac H. de. Seraphita, p. 350.
197
Там же, р. 318.
198
Sand G. Lelia, p. 122.
199
Иронически обыгрывается библейский образ Древа Познания. – Прим. пер.
200
См.: Laforgue J. Moralites legendaires. 16е ed., p. 19, 24, 29, 55.
201
Сен-Поль-Ру (Поль Ру) (1861–1940) – франц. поэт, в разные периоды жизни близкий то символистам, то сюрреалистам, но оставшийся в стороне от них. Его интересовали «смутные приметы, легкие намеки, таинственные загадки». Автор «Манифеста магнифицизма» (1895), течения, единственным представителем которого был он сам. – Прим. пер.
202
Saint-Pol-Roux. Les Feeries interieures, p. 67, 73, 74, 77.
203
Фор, Поль (1872–1960) – франц. поэт. Написал 40 томов «Французских баллад», в которых широко использовал мотивы народных песен. – Прим. пер.
204
Fort P. Ermitage, juillet 1897.
205
Gasquet J. Narcisse, p. 99.
206
Луна. – Прим. пер.
207
Laforgue J. Moralites legendaires, p. 56.
208
Rodenbach G. Bruges-la-Morte, Ed. Flammarion, p. 16, см. также «Мираж» (Le Mirage), действие III, призрак Женевьевы говорит Грезовидцу: «В потоках старинных каналов я была твоей Офелией…»
209
Цикл «Дуинские элегии» (1912, 1922) принадлежит крупнейшему австрийскому поэту XX в. P. M. Рильке (1875–1927): первые две элегии были написаны в замке Дуино (у княгини Марии Турн-унд-Таксис) в 1912 г.; остальные восемь – в феврале 1922 г. в швейцарском замке Мюзот. – Прим. пер.
210
См. Rilke R.-M. Les Elegies de Duino. Trad. Angelloz, p. 25.
В оригинале: war es (das Entsetzliche) im Wasser gelost, das den Keimenden leicht macht. – Прим. пер.
211
Беген, Альбер (1901–1957) – швейцарский франкоязычный писатель. Автор эссе, посвященных «визионерам» У. Блейку и Новалису, а также Ж. де Нервалю, Л. Блуа и Ж. Бернаносу. – Прим. пер.
212
Карус, Карл Густав (1789–1869) – немецкий врач и философ. Близок и к идеям Гёте и к идеям романтиков. Занимался изучением эволюции инстинктов и бессознательного, а также того, как из них рождается сознание. – Прим. пер.
213
См.: Beguin A. L’Ame romantique et le reve. Ed. Jose Corti, p. 14.
214
Парацельс, Теофраст Бомбаст фон Гогенхейм (1493–1541) – швейцарско-австрийский естествоиспытатель, врач, алхимик и религиозный мистик. – Прим. пер.
215
См. Schindler H. B. Das magische Geistesleben. 1857, р 37.
216
Michelet V. Figures d’evocateurs. 1913, p. 41.
217
Игра слов: souffrant – «страдающий» и «застойный». – Прим. пер.
218
Lamartine A. Confidences, p. 306.