Вход/Регистрация
Возвращение скипетра
вернуться

Тертлдав Гарри

Шрифт:

"Нет, пока нет".

"Иди и сделай это первым. Ты ничего не можешь решить — не так чтобы это имело смысл — пока не поймешь, каково твое отношение к ней. Может быть, она не тот человек, каким ты ее представлял. Возможно, чего бы ты ни увидел в ней, когда вы оба были рабами, этого там больше не будет. Если это не так, это подскажет тебе, что тебе нужно делать. И если это так, что ж, возьми ее с собой на север, если хочешь. Выбор за тобой."

"Вы мудрый человек, ваше величество", - смиренно сказал Отус.

Грас громко рассмеялся. "Спросите мою жену обо мне и женщинах, и вы услышите другую историю, я обещаю. Если бы я был мудр в таких вещах, у меня было бы гораздо меньше неприятностей, чем сейчас ".

"Но ты даешь хороший совет".

"Давать хорошие советы легко". Грас снова рассмеялся над собой. "Что трудно, так это принять хороший совет, клянусь бородой Олора". Отус не выглядел так, будто поверил королю. Если это не доказывало, насколько он был неопытен, Грас не мог представить, что могло бы.

Освобожденный раб ускакал на следующее утро. Грас послал с ним отряд всадников; он не хотел, чтобы Отус скакал по сельской местности в одиночку. То, что он был первым освобожденным рабом, все еще могло сделать его особенным. Грас не хотел, чтобы рейдеры Ментеше схватили его и увезли, чтобы Изгнанный мог точно узнать, как он был освобожден.

После того, как Отус уехал, Грас на некоторое время забыл о нем. Часть аворнийской армии останется на юге, чтобы защищать земли, которые они завоевали в этот сезон кампании. Переправить остальное обратно через Стуру было большой и сложной работой. Справиться с этим, и особенно с отсутствием нескольких барж, которые должны были быть там, занимало короля несколько дней.

Как только армия переправилась, Грас позволил всем немного отдохнуть в Анне, прежде чем двинуться к столице. Они с Гирундо проверяли, все ли идет гладко, когда к ним подошел Отус. С ним была темноволосая, спокойная на вид женщина. Лицо Отуса светилось всякий раз, когда он смотрел на нее. Он сказал: "Ваше величество, это Фулька. Моя женщина". Гордость наполнила его голос.

"Я рад познакомиться с тобой, Фулька", - серьезно сказал Грас. "Я рад, что ты свободен".

"Рада быть свободной". Как любая недавно освобожденная рабыня, она говорила неуверенно. Ей не требовалось много слов, когда она находилась под действием темной магии. Она указала на Отуса. "Он знает тебя? Знает кинга? Правда? По-настоящему?"

"Действительно. Действительно", - заверил ее Грас.

"Я же тебе говорил", - сказал Отус. Уже по одному этому они с Фулькой могли быть женаты долгое время.

Она фыркнула в ответ. "Рассказывай всякие вещи. Рассказывать легко. Говорить правду? Нет, говорить правду не так-то просто. Даже бесплатно, не так-то просто".

Грас не был ни пророком, ни прорицателем. Но он мог бы поспорить на что угодно, что служанку Отуса во дворце ждет разочарование. У Фульки была искра, на которую Отус явно откликнулся. И такой она была сейчас, когда завесы рабства недавно были сняты. Какой она будет, когда по-настоящему научится говорить, по-настоящему научится думать.. Какой она будет? Она была бы грозной, вот какой. Грас лучезарно посмотрел на Отуса. "Ты поступил правильно, решив отправиться туда".

Отус просиял в ответ. Грас позволил Фульке думать, что прийти за ней было идеей Отуса. Король рассудил, что ложь во спасение здесь не повредит. Отусу все еще требовалась некоторая практика в том, чтобы быть мужчиной. Как у кого нет? Грас задумался. Как у кого нет, клянусь богами?

Ланиус часто выезжал из города Аворнис, чтобы поприветствовать Граса и возвращающуюся армию. Чаще всего он был раздражен и обижен тем, что ему приходилось помогать возвеличивать другого короля. Однако сегодня он выехал и ждал армию без малейшей обиды. Учитывая, кем — учитывая что — был главный враг Граса, как он мог поступить иначе?

"Я хочу увидеть солдат, отец", - сказал Крекс с пони рядом с Ланиусом.

"Солдаты!" Добавила Питта. Ланиус совсем не был уверен, что они ей небезразличны, но она не собиралась позволить своему брату выйти сухим из воды ни с чем.

"Они скоро будут здесь", - пообещал Ланиус. "Наберитесь терпения, вы оба".

Они посмотрели на него так, как будто это слово не принадлежало аворнийскому языку. Насколько они были обеспокоены, это было не так.

Ансер также был там, чтобы поприветствовать возвращающуюся армию. Даже одетый в красную мантию архистратига, он выглядел так, как будто предпочел бы отправиться на охоту. Сосия и Эстрильда тоже совершили это путешествие. Дочь и жена Граса тихо разговаривали друг с другом. Ланиус подозревал, что ему повезло, что он не мог слышать, о чем они говорили.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: