Шрифт:
– Не трать силы попусту, - я спрыгнула с лошади и направилась к нему.
– Это магия. Энергетический барьер.
Тем временем Джеффри зашел сбоку и, схватив возничего за ворот кафтана, стянул на землю.
– Не губите!
– мужчина рухнул на колени.
– Светлой матерью молю, не губите!
– Сложив руки в молитвенном жесте, он переводил взгляд с одного на другого.
– Лошадь берите, повозку берите, деньги... Все отдам, Матерью клянусь, все! Только не губите!
– Где ребенок?
В моей руке переливалась энергетическая сфера, но, как бы ни было сильно желание запустить ею в нахала, я сдерживала себя. Пока.
Мужчина вскочил на ноги.
– Не отдам!
– он подбежал к повозке и загородил собой дверь.
– Хоть шкуру с меня сдерите, сволочи. Не отдам!
– Он выхватил нож и принял боевую стойку.
– До последней капли крови биться буду. Ей-богу, до последней.
Я и поняла толком, что именно произошло - слишком уж быстро все случилось. Джеффри вильнул в сторону, а миг спустя, возничий, охнув, согнулся пополам. Удар под дых выбил воздух из его легких. В руке Джеффри блеснул нож.
– Глупый поступок, - он сунул нож за пояс.
Мужчина стоял на коленях, кашлял, хрипел.
– Не отдам...
– выдохнул он и попытался встать, но Джеффри скрутил ему руки за спиной.
Щелкнул замок наручников.
– Откройте повозку.
Констебль сорвал хлипкую дверцу с петель. Подскочив, я заглянула внутрь. В углу, прижавшись друг к другу, сидели женщина и ребенок. Девочка лет восьми-девяти. И это была не Кида.
– Прошу вас, - дрожащим голосом взмолилась женщина.
– Пощадите. Можете взять, что угодно, только оставьте нас в живых.
Мы с Джеффри переглянулись. Это были не похитители.
Лицо Джеффри немного смягчилось, но снимать с возничего наручники он не спешил.
– Я шериф Бартел. Из Ирфенеса. Кто вы такие?
– спросил он. Вопрос прозвучал требовательно, хоть и миролюбиво.
Глава семьи чуть успокоился. Он, должно быть, принял нас за разбойников, нападающих на обозы. Мне сделалось совестно.
– Том. Том Ролли. Из Холодных Ключей, - выпалил он на одном дыхании.
– Это деревня недалеко от...
– Я знаю, где это, - нетерпеливо перебил Джеффри.
– У меня именная грамота есть. И у жены с дочерью тоже. Мы с праздника едем. Припозднились немного, хотели в таверне заночевать, но дорого слишком и...
Джеффри вздохнул.
– Снимите с него наручники.
– Он посмотрел на Тома.
– Простите. Мы приняли вас за преступников.
Его жена, поняв, что семье ничего не грозит, поднялась и уперла руки в бока.
– Вы же нас чуть не угробили!
– воскликнула она.
– А если бы повозка опрокинулась.
– Она укоризненно посмотрела на меня, затем на шерифа.
– Эх, а еще служителями закона называетесь. Совести у вас нет!
– Простите, - мне действительно было стыдно.
– Понимаете, мою... дочь похитили и увезли из города.
Женщина вскрикнула и приложила руку ко рту.
– Матерь Пресветлая...
– прошептала она.
Джеффри вышел вперед.
– Мы точно знаем, что ее вывезли из города около часа назад. Вы не встречали никого по пути?
Том призадумался.
– Только карету. Черную такую, богатую. Наверное, благородные господа ехали. Только неслись уж шибко быстро.
– Куда они поехали?!
– я схватила его за руку.
Все сходилось. Человек, пытавшийся навести справки о Киде, тоже приехал на черной карете.
– Да вон туда, - мужчина указал вперед, на темную дорогу.
– Давно?
– Да с полчаса назад где-то.
Джеффри посмотрел на меня.
– Мы еще успеем их нагнать.
Глава 50
Лошадь неслась во весь опор, ветер хлестал по лицу, но мне все равно казалось, что скорости недостаточно. Теперь, когда я точно знала, что мы на верном пути, и Кида совсем рядом, ничто больше не имело значения.
Конь Джеффри поравнялся с моей запыхавшейся кобылой.
– Кейт!
– Бартел тяжело дышал.
– Сбавь скорость, не то загонишь лошадь.
Все мое существо рвалось вперед, но я понимала: он прав. Эмоции взяли верх, а сейчас мне как никогда был нужен холодный рассудок. Я натянула поводья, и кобылка облегченно, как-то даже по-человечески выдохнула.
– Нам надо торопиться.
Темнота скрывала его лицо, но я все равно разглядела сочувствие понимание в его глазах.
– Они некуда не денутся. Поверь, я знаю, что ты чувствуешь, но Кида сейчас в безопасности. Возможно, в куда большей, чем мы. Она нужна Ласлоу живой, и никто не причинит ей вреда.