Шрифт:
Наставник Угвэй бросил на него свирепый взгляд, но продолжал говорить с Ху Фэйцинем:
– Черепахи мира смертных следят за разломами миров, чтобы те не превратились в изломы времён.
– Во что? – переспросил Ху Фэйцинь. О таком он слышал впервые.
– Разломы миров предполагают путешествия по мирам, – объяснил Ли Цзэ, – а изломы времён являются искажением времени мира, в котором появляются. В них можно затеряться… в прошлом или в будущем. Ни к чему хорошему это не приводит, поэтому к каждому разлому миров приставлены стражи – черепахи.
Ху Фэйциню вдруг припомнилось, что, когда они с Ху Вэем открывали разлом миров к демонам, поблизости ошивалась небольшая черепашка.
– Но ведь люди черепах едят.
– Обычных черепах, – сказал наставник Угвэй. – И не только люди.
Ху Фэйцинь опять слегка покраснел. Лисы полакомиться черепахами тоже любили.
– Стражами всегда назначают духов, – продолжал наставник Угвэй. – Черепашья сеть раскинута по всему миру смертных. В нём тысячи разломов миров.
– Но люди в них всё равно попадают, – заметил Ху Фэйцинь, вспомнив легенды о потерявшихся путниках и вернувшихся спустя годы или даже столетия.
– Люди пронырливы, – сказал Первый советник, показывая зубы в усмешке, – а черепашьи духи не только медлительны, но и заядлые пьяницы. Если покажешь им бутылочку, они и думать забудут о своих прямых обязанностях.
Об этом аспекте жизни черепах Ху Фэйцинь не знал. Он удивлённо поглядел на наставника Угвэя. Тот побагровел от гнева и напустился на Первого советника с бранью.
Ли Цзэ кашлянул и сказал:
– Неподобающее поведение перед лицом Тяньжэня. Прекратите, вы оба!
Если бы он не вмешался, оба старика вцепились бы друг другу в бороды.
– Пф, – наставник Угвэй отвернулся от первого советника.
– Пф, – не остался в долгу Первый советник.
– Зачем тебе понадобились небесные мудрецы? – спросил наставник Угвэй.
Ху Фэйцинь подумал, прежде чем ответить:
– Тайлун попросил меня об услуге.
– Тайлун? – протянул наставник Угвэй удивлённо. – На моей памяти это впервые, когда старый ящер кого-то о чём-то просит… У вас с ним такие доверительные отношения?
– Лао Лун оказал мне неоценимую услугу, – серьёзно сказал Ху Фэйцинь. – Без него я бы до сих пор гнил в Небесной темнице.
– А теперь у нас нет Небесной темницы, – фыркнул наставник Угвэй. – И что же потребовал Тайлун за своё спасение?
– Он ничего не требовал. Но я не привык оставаться в долгу. Тайлун не смог справиться сам, поэтому попросил о помощи меня. Но и я не справился.
– Ого, – высоко поднял брови наставник Угвэй, – чтобы Тайлун да с чем-то не справился?
– Похоже, дело серьёзное, – забеспокоился Ли Цзэ. – Чтобы Тяньжэнь да не справился?
Ху Фэйцинь подумал, что генерал Ли слишком высокого мнения о его способностях как Небесного императора.
[400] Ягоды пробуждения
– И? – спросил наставник Угвэй, вприщур глядя на Ху Фэйциня.
Ху Фэйцинь прочистил горло и сказал:
– Небесный лис потерял память. Лао Лун попросил помочь её вернуть.
– Небесный лис? – переспросил Первый советник. – Разве среди небесных зверей есть лисы?
– Ты сомневаешься в словах Тяньжэня? – напустился на него Ли Цзэ. – Если Тяньжэнь сказал, значит, так оно и есть.
– Я нисколько не сомневаюсь в словах Хуанди, – поспешил возразить Первый советник. – Я… удивлён. До возвращения Хуанди на Небесах лис не было.
Ху Фэйцинь тут же спросил:
– Почему?
Он задавался этим вопросом и прежде. Даже начитанная Хуашэнь-хоу не знала ответа, хоть они вместе искали его в Небесной библиотеке. Боги были практически у всего на свете, даже у сапожных подмёток, да и живность на Небесах водилась всякая, но ни лис, ни лисьих богов, ни даже упоминания о них найти не удалось. О том, что такой зверёк вообще существует, Ху Фэйцинь узнал из книги сказок мира смертных, которая каким-то чудом отыскалась в Небесной библиотеке, а впервые увидел вживую на горе Хулишань.
– Хм… – протянул наставник Угвэй, – история это давняя и давно забытая. Даже я не знаю, так ли всё было на самом деле.
– Я весь внимание, – сделал приглашающий жест Ху Фэйцинь.
– Прежде на Небесах жили лисы, но все были изгнаны с Небес, поскольку прогневали Владыку миров, так считается, – подумав, сказал наставник Угвэй.
– Владыку миров? – усомнился Ху Фэйцинь. – Не Небесного императора?
– Если верить легенде, лисы будто бы забрались по Небесной лестнице до Края Небес и напакостили во дворце Владыки сфер. Может, разбили что-то или украли, – сделал неопределённый жест наставник Угвэй.