Шрифт:
Когда мы заходим в пекарню и видим за прилавком довольно привлекательного парня, я замечаю, как рука Винса собственнически обвивает мою талию.
Парень за стойкой улыбается мне. — Ты, должно быть, Миа. Франческа сказала, что ты будешь.
— Разве ее здесь нет? — спрашиваю я в замешательстве.
— Ей пришлось уйти. Она скоро вернется. Я все равно буду тренировать тебя сегодня, так что если хочешь вернуться, мы можем начать.
Я пытаюсь отстраниться от Винса, но он притягивает меня к себе и целует. — Я заберу тебя, когда закончу.
Он глупо себя ведет, но я просто улыбаюсь, сжимаю его руку, а затем отпускаю ее. — Будь осторожен.
Как только Винс уходит, мой тренер представляется как Марк. — Я так понимаю, ты старушка Винса, — говорит он небрежно.
— О да. Сильный акцент на старушке, — говорю я, кивая.
— Итак, Миа, ты много печешь?
— Если рыбные палочки считаются, — говорю я ему.
Улыбаясь, он направляется в конец зала и берет упакованный в пластик пакет. — Хорошо, тогда мы начнем со сборки. Мне нужно обернуть и завязать 250 печений для свадьбы — вы можете ускорить процесс, если поможете мне. Эти печенья уже высохли, но у меня есть партия, которую мне нужно будет украсить сегодня вечером. Я покажу тебе, как их заливать и украшать. Я полагаю, ты не будешь здесь одна?
— О нет, я определенно помощник. Торты, которые делаю, я покупаю у Бетти Крокер.
— Попалась.
Показав мне пекарню, мы приступаем к работе над печеньем. — Ты давно работаешь пекарем? — спрашиваю я его, завязывая пакет с печеньем.
— Несколько месяцев, — говорит он. — А ты? Давно старушка?
Улыбнувшись, я качаю головой. — Вовсе нет.
Он упаковывает печенье и откладывает его в сторону. — Должно быть, это будет тяжелая работа, да?
— Тяжелая? Э-э, не совсем, не так уж и плохо. Еда хорошая.
Марк отставляет поднос в сторону. — О, да, я уверен. А что тебе больше всего нравится?
— Это сложно. У нас каждый вечер полноценные семейные ужины . По сути, это как жить в 50-х, но с айфонами. Я останавливаюсь, чтобы подумать. — Думаю… курица и паста песто от Франчески. Мне никогда не удавалось приготовить партию песто, которая была бы достаточно хороша, чтобы приготовить ее во второй раз, но у Франчески это было восхитительно.
Кивнув так, словно я только что заслужила уличный авторитет, он говорит: — Отличный выбор. У меня самого есть неплохой рецепт песто. Когда-нибудь, когда ты будешь работать достаточно длинную смену, нам придется устроить соревнование по приготовлению песто, посмотреть, чей лучше.
— Возможно, это лучшая идея, которая когда-либо приходила кому-либо в голову, — заявляю я.
Время летит, пока мы упаковываем печенье. Марк очень легкий и дружелюбный, что является приятной переменой в ритме после напряженных, вооруженных мужчин, с которыми я теперь живу. Это освежает, и к концу смены я действительно рада, что взялся за эту работу.
– -
Адриан расхаживает.
Я возвращаюсь из бассейна и вижу, как он стоит возле кабинета Матео и изо всех сил пытается проделать дыру в полу.
— Привет, Адриан, — приветствую я.
Я не ожидала этого, учитывая наше непростое начало и его положение в семье Морелли, но Адриан мне очень нравится.
Подняв глаза, он грубо кивает и возобновляет свою ходьбу.
— Все в порядке? — спрашиваю я.
Он снова кивает, не поднимая глаз и не прерывая своего шага.
Я как раз собиралась отмахнуться от этого, как от чудака, и пойти на кухню, чтобы перекусить, когда дверь кабинета открылась. Там стоял Матео, и он толкал ее, чтобы Элиза вышла. Я заглянул и увидела, что они были одни. Элиза одарила Адриана и меня бессловесной улыбкой, прежде чем проскользнуть мимо нас и пойти по коридору.
Адриан резко останавливается, стоя перед Матео с таким же нетерпением, как ребенок в рождественское утро. — Ты с ней говорил?
— Я так и сделал, — отвечает Матео, но он отвлечен. Вместо того чтобы смотреть на Адриана или вести разговор, который он, очевидно, жаждет начать, взгляд Матео блуждает по моему телу.
Я помню, что я в бикини, и тут же смываюсь. На моей руке скомканное полотенце, но я не могу его сдернуть и обернуть вокруг себя, не выставляя себя напоказ.
Веселье от моего дискомфорта написано на его лице, когда он улыбается мне. — Наслаждаешься удобствами?
— Да, — говорю я, изо всех сил стараясь не выглядеть такой неловкой, какой себя чувствую.
— Я хотел спросить тебя, как прошла твоя первая неделя в пекарне. Сначала мне нужно уладить некоторые дела с Адрианом, но мы встретимся за ужином. Его взгляд в последний раз пронзает меня, затем он поворачивается и проводит Адриана в свой кабинет.
Поникнув и закатив глаза, я делаю себе заметку выбрать прикрытие, прежде чем снова пойду в бассейн.
– -
— Можешь вынуть хлеб.
Я беру обе хлебные корзины и иду в столовую. Сегодня воскресенье, так что стол забит до отказа членами семьи, с которыми я познакомилась, но которых еще не знаю. По крайней мере половину времени я не участвую в разговоре, так что это неважно. Как мне сказала Шери, я беспокоилась, что семья будет более шовинисткой, но так как это так и есть, воскресные ужины кажутся просто ностальгическим возвращением к старым традициям. Я не буду их за это осуждать.