Шрифт:
Когда я возвращаюсь на кухню, беру салат для Винса. Прежде чем я успеваю выйти за дверь, Шери кричит: — Возьми и для Матео.
С удивлением я поворачиваюсь назад. — У меня не было последних двух недель, — замечаю я.
Она шевелится с впечатляющей сосредоточенностью, но ее взгляд мелькает на моем, настороженно. — Его просьба.
Слегка нахмурившись, я спрашиваю: — А ужин я ему тоже приношу?
— Ага.
Это странно, но я не спорю. В то время как женщины готовят и обслуживают, «замужние» женщины обслуживают только своих мужей. По крайней мере, так было последние две недели. Незамужние женщины доставляют еду неженатым мужчинам, обычно Франческа, так как она самая быстрая. Хотя я, очевидно, не замужем за Винсом, последние две недели я считалась его супругой в этом отношении.
Это, наверное, не имеет значения. Меньше работы для Франчески, если я вмешаюсь — я так думала в начале. Думаю, я понимаю логику служения только одному «хозяину», но… о, кого я обманываю? Это глупо.
Я отказываюсь от этой мысли, посыпаю гренками вторую тарелку и продолжаю свой путь в столовую. Когда я прихожу туда и вижу, что оба мужчины собрались за столом, по бокам от меня, поскольку я все еще на том же месте, на котором сидела в тот первый вечер, думаю, имеет ли значение порядок. Думаю, поскольку Винс мой, его должны обслужить первым? Но Матео — глава семьи… Мне нужна информационная брошюра об этикете этого дерьма, если они собираются все усложнять.
Сначала я подхожу к Винсу, ставлю его салат и целую его в щеку. Он улыбается мне, пока не видит вторую тарелку. Маленькая складка появляется между его бровями, когда я подхожу, чтобы поставить тарелку Матео.
— Спасибо, Миа, — говорит Матео.
— Ага.
Прежде чем я успеваю отстраниться, он хватает меня за запястье, просто слегка, чтобы привлечь мое внимание. — Можешь принести мне сушеной клюквы?
— О. Да, конечно. Извини, — говорю я небрежно.
— Все в порядке, — легко говорит он, отпуская мое запястье и беря вилку. — Теперь будешь знать на следующий раз.
Я моргаю, в растерянности. Я смотрю на Винса, видя, что весь свет ушел с его лица. — Она теперь обслуживает тебя?
— И тебя, — говорит Матео, как будто делает одолжение.
— Хорошо, что у меня две руки, — говорю я беспечно, не желая, чтобы все это превратилось в нечто большее.
Матео ухмыляется, но не комментирует.
Я мчусь обратно на кухню и вхожу с громким «Фу». Мне нужно найти клюкву для салата Матео, и я не хочу, чтобы Винс был в плохом настроении.
Решив получить подтверждение, я говорю Франческе: — Неважно, что я подаю им обоим, верно?
Сделав вид, что не понимаю, о чем я говорю, она пробормотала: — А?
— Дурацкая история с ужином, — говорю я, закатывая глаза. — Раньше они заставляли меня обслуживать только Винса, но теперь Матео попросил, чтобы я обслуживала и его тоже. Винс, кажется, раздражен, но это неважно, верно?
Она выглядит уставшей и вздыхает. — Матео подливает масла в огонь. Просто сосредоточься на Винсе. Тихонько успокой его, с тобой все будет в порядке.
Я надеялась на простое соглашение, так что это раздражает. — Я имею в виду, ты обслуживаешь половину стола; какая разница?
— Разница в том, что за меня никто не говорит.
Я закатываю глаза, в данном случае смущенная их эксцентричностью. Шери подходит ко мне и протягивает маленькую тарелку с сушеной клюквой.
— Ты забыла их для салата Матео, — сообщает она мне.
— Я понятия не имела, что они ему нужны, — замечаю я, забирая клюкву.
— Франческа достала последнюю партию, так что ты можешь взять свой салат и присесть.
Когда я возвращаюсь к столу, Винс все еще кажется угрюмым, а Матео, как обычно, совершенно безразличен. Он действительно находит время, чтобы догнать меня, как он и обещал, спрашивая, как мне нравится пекарня, лажу ли я с другими сотрудниками. Я уверяю его, что все в порядке, но к тому времени, как салаты заканчиваются, я понимаю, что мы с Матео разговариваем исключительно друг с другом, а Винс перешел от вина к чему-то более крепкому. Я должна был принести ему выпивку, и понимаю, что даже не заметила, как он встал.
Дерьмо.
Прежде чем встать и убрать тарелки, я дарю Винсу легкую улыбку и слегка сжимаю его бедро.
Он меня полностью игнорирует.
Неуверенно встаю и собираю тарелки со своего места, Винса и Матео, стараясь не взаимодействовать с Матео. Я первая женщина, которая вернулась на кухню, не считая Шери, которая не ужинает с семьей.
— Не заставляй меня возвращаться туда, — жалуюсь я, открывая кран, чтобы ополоснуть посуду, прежде чем поставить ее в раковину.
— Винс злится? — предполагает она.