Шрифт:
– Ой, только не говори, что загорелся идеей попасть в этот стеклянный город, или что он там напридумывал. – Ни-Кель неодобрительно косилась на парня. – Это же банальная ловушка для дураков, разве не понятно? В лучшем случае бред спятившего человека. Никакой конкретики, одни загадки и красивые слова, размытые указания и наставления. И место, которое вроде такое как в легенде, а вроде и не такое… Даже продумать все не удосужился. Человек не знает, чем себя занять, вот и решил за твой счет поразвлекаться.
– То есть ты бы не хотела отправиться в такое странствие? – поинтересовался Атлас.
– Нет, – решительно отрезала Ни-Кель, – дурацкая бессмысленная авантюра. Вы как хотите, но действие моего контракта кончится в тот момент, когда я посажу вас на корабль и прослежу за ним до отплытия. В море вас джакурийцы и атаи преследовать не станут. Дальше делайте что хотите, хоть на край света отправляйтесь волшебных китов ловить. У меня и здесь дел предостаточно.
– Ясно… – произнес слегка удрученно Атлас. – Ну а ты?
Парень с надеждой посмотрел на Грима.
– Ты бы хотел продолжить… следовать этим посланиям?
Грим потупил взгляд и что-то неразборчиво пробормотал себе под нос.
– Эй, я не слышу.
– Я не знаю… не уверен, – сказал Грим уже более четко, – вообще, нужно ли мне это? Столько опасностей нам пришлось преодолеть уже по пути сюда… И, если мы и правда отправимся, что дальше? Он же сказал, что потом будет только хуже. Я бы, на самом деле, остался бы где-нибудь в тихом месте… чтобы не было этих побегов и драк, чтобы все было… спокойней, да.
– Ой, ну да ладно вам, ребята… – Атлас от негодования вскинул руками. – Разве вам совсем не интересно, куда все это ведет? До этого момента все, что с нами происходило, не имело известной причины, мы не знали, куда идем и зачем, но что-то явно происходило на периферии. Нечто странное. И теперь это нечто начинает приобретать черты. Пусть и размытые… Все оказалось правдой, Ни-Кель направили к нам специально, и трактирщик этот наверняка один из людей Барона. Это ведь начало чего-то большего, разве вы не видите? Вы не чувствуете, что способны совершить нечто необычное, что-то значимое?
– Тебе недавно едва не сломал шею здоровенный пернатый хмырь, – с каменной миной произнесла Ни-Кель, – если бы не я и Госпожа Удача, ты был бы уже в руках джакурийцев либо в деревянном ящике, что в принципе равноценно. И ты думаешь, что с будущими опасностями легко сможешь справиться? Ха! Мир не такой, как в книжках, Атлас, вероятность умереть раньше времени более чем реальна. Избавься от своей наивности и не испытывай судьбу, в конце концов ты не наемник и не солдат – забудь все, что сказал Тишина, и последуй примеру здоровяка. Вообще удивительно, что я это говорю, но с его мнением я согласна.
– Ну спасибо… – буркнул Грим.
Атлас решил не возражать. Опустив печальный взгляд, он шел дальше молча. Размышлял над словами наемницы.
Не прошло и трех минут после окончания разговора, а троица уже пришла в порт Маковой бухты.
Высокие деревянные краны трещали под тяжелым весом грузов, мачты кораблей были оккупированы десятками белых чаек. Изредка они летели вниз, словно снаряды, в попытке поймать плещущуюся недалеко от берега рыбу. Портовые рабочие занимались своими делами, тут и там кто-то кому-то что-то выкрикивал, причем на самых разных диалектах общекалидианского языка.
Ни-Кель обвела взором стоящие у причалов корабли.
– Ну, мы на месте, – сказал слегка раздраженным голосом Атлас. Похоже, что он еще не до конца отошел от демотивирующей речи Ни-Кель, – Какой именно корабль нам нужен, здесь их больше десятка.
– А сам как думаешь? – с ехидной улыбкой наемница задала встречный вопрос и сама же на него ответила. – Тот, что самый роскошный, конечно же! Узрите. – Ни-Кель указала на красивый двухмачтовый бриг.
– «Алый Отшельник»!
Это судно выглядело чище и красивее прочих кораблей, находящихся в порту города: небольшой бриг, выполненный из красноватого темного дерева, местами оббитого вставками из переливающегося на солнце метала. Корпус покрывала резьба с изображением различного рода орнаментов, там присутствовали и звери, и птицы, кое-где на застекленной высокой корме виднелись силуэты морских чудовищ. Одна из гордо возвышающихся мачт была увенчана развевающимся черно-красным флагом с изображением хитро подмигивающего черепа, державшего фрагментом костлявой руки алую розу.
Подойдя ближе, Грим и Атлас смогли разглядеть крупную носовую фигуру корабля – это была прекрасная дева с завязанными глазами. Одной рукой она нежно касалась корабля позади себя, словно придерживая, а другая же шла параллельно бушприту, указывая пальцем вперед.
– Наверное, в то время, когда корабль идет по воде, она кажется ангелом, ведущим его за собой… – сказал задумчиво Атлас. Грим одобрительно кивнул, не отрывая завороженного взгляда от образа.
– А еще она чертовски дорого нам обошлась, – сказал кто-то позади грубым мужским голосом, – эта деревянная мамзель стоила как четыре хороших лошади и бочонок медовухи в придачу.