Шрифт:
– Добрый… – запнулась, и всё же закончила, – вечер!
Парень кивнул, нахмурился и спросил:
– Вы что-то хотели, госпожа Аннэт? – и тон такой официальный. Будто он, как минимум, с министром образования разговаривал, или кто у них тут вместо этой должности имелся?
Он не улыбнулся. Да и вовсе смотрел куда угодно, лишь бы не встречаться со мной взглядом. А за его спиной раздался голос второго вредного наставника:
– Кого там принесло? Шли всех в бездну и иди лучше обработай… – он не договорил, запнулся, будто что почувствовал.
Я заглянула через плечо Зака и увидела распрекрасную картину – мужчина сидел на стуле, прикладывая к лицу какую-то тряпицу, а когда отнял её, то я увидела на его скуле внушительный синяк. Такой, который сначала станет иссиня-чёрным, потом приобретёт замечательный желтоватый оттенок. Но это не скоро, пока же ему придётся расхаживать по приюту вот таким красивым.
Меня впускать явно не планировали, да только разве же я их спрашивать стала? Оттеснила Зака и оказалась в комнате. Обстановка так себе, я думала, что если их присылают на такой длительный срок отработки, то наставники бы уж точно озаботились, чтобы их хоромы были достойными. Но… нет. Не заботились и не старались.
– Где же вы так умудрились приложиться? – спросила с сочувствием и посадила на свободный стул Аделию, которая и не подумала слезать с моих рук во время поисков Зака.
Мне достался злой взгляд и едкое:
– А то вы не знаете!
Вот тут я растерялась. В самом деле растерялась и не сразу нашлась, что сказать. Когда же обрела дар речи, то непонимающе спросила:
– Вы сейчас о чём?
Ещё один злой взгляд в мою сторону и буквально умоляющее от мистера Брайта:
– Госпожа Аннэт, прошу вас! Вам лучше уйти!
Да что происходит-то?!
– Объясните! – потребовала. И руки на груди сложила, всем своим видом показывая, что никуда отсюда не уйду, пока мне всё толком не расскажут.
И мне рассказали. И рассказ оказался весьма занимательным.
– То есть, вы хотите сказать, что мой муж, герцог Уилбург, вот так просто пришёл и устроил вам взбучку?
– Не просто, – огрызнулся второй наставник, но уже без былого огня. Зак же вовсе молчал и всё так же прятал взгляд. – Он пришёл и недвусмысленно дал понять, что неуважения к вам не потерпит.
По губам мужчины скользнула гаденькая ухмылка, и он тут же скривился от боли, но продолжил:
– Да и тем, кто уважение проявляет в ваш адрес уж больно ретиво, тоже вынес предупреждение. Пока словесное.
Так… Та-а-а-ак! А я ведь думала, что интереснее этот день уже не может стать. Ан нет, ошиблась. Может! И ещё как!
Глава 24-1
Беседа с Заком и вторым, который-таки представился Витором, оказалась не очень плодотворной. Большего, чем они мне сказали, вытянуть у меня не получилось, как бы я ни старалась. Зак так и делал вид, что меня не знает и знать не хочет, точнее отвечал он вполне себе вежливо, но выглядело это так, словно он мне одолжение делал. Витор же и вовсе улёгся на кровать и укрылся пледом с головой, отрезав глухо:
– Госпожа, шли бы вы к мужу и с ним бы разбирались.
Наверняка, сказать он это хотел в более грубой форме, но отметина на лице напоминала о воспитании, которого в нём было не так уж и много.
Раз теперь у меня над ними была власть, то перед уходом я их поставила в известность:
– Аделия поедет со мной, а завтра утром мы вернёмся.
Никто возражать не стал, нет. Витор попытался было что-то произнести, сбросил даже плед ради этого, но поймав мой взгляд, резко передумал и махнул на нас рукой. Малышка же, заслышав мои слова, вновь взобралась ко мне на руки и осторожно, неуклюже даже поцеловала. Вот и как таких детей можно дикими зверьками называть? Они же так нуждаются в любви и ласке!
Из приюта мы вышли почти никем незамеченные. Не хотелось обижать остальных ребят, а забрать абсолютно всех я не могла. И так в поместье меня ждут Алекс, Рея и Тайт.
Карета, что дожидалась нас, была совсем не похожа на ту, на которой я приехала из поместья. Она была куда комфортнее, и внутри, отчего-то было тепло. А ещё сиденья мягкие-мягкие и многочисленные кочки совсем не чувствовались. Судя по всему, это тоже было проявлением заботы со стороны муженька, что окончательно поставило меня в тупик.
Внешне он был тем же, а поведение изменилось кардинально. Вот пусть что хочет говорит, но в то, что он-таки соизволил навести справки на мой счёт, я не верила. Сколь бы идеальной ни была информация, а поступки мои, точнее не мои, а настоящей Аннэт, говорили об обратном. Да и девица, виденная мною во сне, была далека от добродетельной монахини.
Так что тут было что-то другое… Кто-то следил за мной в поместье и докладывал обо всём герцогу. Да, этот вариант был более реальным. Только кто? Саймон? Поэтому Хэмлин так неоднозначно отреагировал на моё упоминание о нём? Значит ли это, что опрометчиво заданный мною вопрос о переселении душ, был огромной ошибкой?