Шрифт:
Дом открывает рот, чтобы ответить, но я поднимаю палец, перебивая его.
— Что, Джош? — наклоняю голову, будто прислушиваясь. — Ты считаешь, что Доминик Перри должен держать своё мнение при себе? Отличная мысль. Полностью с тобой согласна.
Дом хмурится.
— Ой, извини. — Я наклоняюсь ещё ближе, прижимая ухо к герметичной крышке. — Не мог бы ты повторить? Мне трудно тебя расслышать из-за пульсирующей вены на лбу Доминика.
Я едва сдерживаю улыбку, когда Дом гладит пальцами висок.
— Ага, ты говоришь, что Дом, наверное, постоянно покупает себе слишком маленькое бельё, поэтому у него такой вечно страдальческий вид? Ну, не знаю, но звучит правдоподобно.
Дом прекращает массировать виски, опускает руку на стол и начинает выстукивать раздражающий ритм.
— Это теперь будет у тебя в привычке? — сухо спрашивает он.
Говорить с братом и делать вид, что он отвечает? Вполне возможно. Последние месяцы я всё чаще разговариваю с Джошем, когда остаюсь одна у себя в квартире. Почему — не знаю. Флоренс не прививала нам с Джошем никакой религии, а я сама никогда особенно не верила в загробную жизнь. Призраки кажутся мне занятной темой, но сказать, что я верю в них, тоже не могу.
И всё же что-то в разговорах с братом — точнее, в том, что я на него вымещаюсь — работает для меня. Это не делает меня счастливой.
Но хотя бы на мгновение отвлекает от мысли, что его больше нет. В тот короткий момент, прежде чем я получу ответ, я могу представить, что он всё-таки прозвучит.
Может, это мой способ справляться с потерей. А может, я просто схожу с ума, потому что не могу заплакать и не умею правильно горевать.
Чтобы не отвечать Дому, я с треском раскрываю меню и прячу за ним лицо.
Мы едим молча, без новых оскорблений — вероятно, потому что вообще не разговариваем. Несколько раз Дом будто собирается что-то сказать, и каждый раз я напрягаюсь, ожидая, что он заговорит о том, как я набросилась на него в пьяном угаре после нашей первой поездки с развеиванием праха. Но он всякий раз молча возвращается к еде.
Когда приносят счёт, я настаиваю на раздельном, я нарушаю тишину.
— Когда у нас бронь? Мы можем уже поехать?
— Да, — вздыхает Дом. — Можем.
Мы едем по извилистым просёлочным дорогам, пока наконец не видим массивный каменный указатель с названием Каньон Дисмалс. Я следую за Домом на парковку — ничто в этом месте не объясняет, зачем нужна была бронь.
— И что теперь? — спрашиваю я, выходя из машины.
Дом кивает в сторону таблички с направлением к регистрации. Стиснув зубы, я следую за ним вниз по склону, пока мы не оказываемся у небольшой уличной зоны отдыха и сувенирного магазинчика.
— Мы на ночной тур, — говорит Дом женщине за стойкой. — Доминик Перри и Мэделин Сандерсон.
У меня мгновенно сводит плечи от звука моего полного имени в его устах. Меня называют Мэделин только мама, Флоренс и сотрудники паспортного контроля. И даже несмотря на то, что Дом сейчас у меня в чёрном списке, я не хочу, чтобы и он начинал эту дурацкую «Мэделин».
Женщина проверяет список, затем велит нам ждать в магазине или на улице, пока не начнётся экскурсия, что бы это ни было.
Не сговариваясь, мы выходим наружу, где хоть немного больше личного пространства.
Вечер прохладный, я прижимаю урну с прахом Джоша к груди и злобно смотрю в сторону, откуда доносится звук падающей воды. Смотреть — потому что из-за сгущающихся сумерек дальше этого деревянного настила ничего не разобрать.
— Не понимаю, зачем нам нужно было бронировать ночную прогулку. И вообще, какой смысл гулять ночью? Всё равно же ничего не видно.
Дом не отвечает, и это ещё больше меня бесит. Может, столкнуть его с тропы, пусть заблудится в лесу, и тогда мне больше никогда не придётся видеть его раздражающее, до омерзения красивое лицо?
Но тут он отвлекает меня от мрачных мыслей, вытаскивая из кармана конверт и поднимая так, чтобы я могла прочесть почерк.
Алабама
34°19’38.00” N
87°46’57.00” W
Джош. Он в этом конверте. Он же — у меня на руках. Как и на пляже в Делавэре, я чувствую его рядом в этот момент. Могу на секунду представить, что он ещё жив.
— Хочешь прочитать? — спрашивает Дом.
— Да. — Я вытягиваю руку.
Но Дом не спешит передавать письмо. Вместо этого он протягивает мне пустую ладонь.
Обмен.
На секунду я сильнее прижимаю к себе урну с прахом, не желая отпускать даже эту малую часть брата.
— Я отдам его обратно, — говорит Дом, и в его голосе звучит неожиданная мягкость. Я резко поднимаю взгляд и успеваю уловить какое-то неразборчивое чувство, промелькнувшее у него на лице. — Тебе нужны две руки, чтобы открыть письмо.