Шрифт:
Прекрасная добыча, как оказалось, не принадлежала только ему.
Нин Инь крутанул ветку абрикоса в пальцах, затем на его губах появилась насмешливая ухмылка. Он резко развернулся и ушёл.
Ветер колыхнул бамбуковую занавесь под галереей, принося с собой холодную тень.
Обогнув угол, он сбавил шаг. Сначала быстрые шаги стали медленными, а затем он вовсе остановился в глубокой тени, вдали от солнечного света.
Послышался тихий хруст. Его пальцы сжались и сломали ветку абрикоса, словно хрупкую шею.
— Сюэ Цэнь, да? —
Лицо Нин Иня скрывалось в тени, а холодные губы медленно разомкнулись, изрекая равнодушное:
— Помеха.
Что ж, пусть всё, что мешает, исчезнет с этого света.
Глава 19. Разоблачение.
Резиденция правого министра. Кабинет.
Всю ночь Сюэ Цэнь провёл, преклонив колени на холодных каменных плитах. Перед ним, сидя на кресле, восседал его дед — правый министр. Несмотря на седину у висков, мужчина сохранил свой величественный вид. Однако Сюэ Цэнь вновь и вновь повторял одно и то же:
— Дедушка, я хочу взять в жёны вторую мисс Юй.
Правый министр опирался на отполированную до блеска трость из красного сандала. Его усы слегка подрагивали, но он молчал.
Отец Сюэ Цэня, стоявший рядом, сурово спросил:
— Ты точно знаешь, о какой дочери семьи Юй идёт речь?
— О второй госпоже, младшей дочери, — чётко ответил Сюэ Цэнь.
Лицо отца Сюэ перекосилось от гнева.
Семьи уже давно негласно договорились о его браке с Юй Синьи, но этот сын вдруг решил соперничать с наследным принцем за другую девушку — за вторую госпожу Юй!
— Невежа! — Отец Сюэ вскинул руку, намереваясь ударить сына.
— Стой, — раздался властный голос правого министра, и всего два слова заставили руку отца замереть в воздухе.
Он опустил руку, стиснул зубы и склонился:
— Да, отец.
Седовласый старец поднялся, опираясь на трость. Ему было уже за шестьдесят, но его спина оставалась прямой, а присутствие — внушительным. Каждый жест говорил о годах, проведённых в коридорах власти.
Он пристально посмотрел на своего любимого внука. Через некоторое время правый министр тяжело вздохнул:
— Если ты хочешь жениться на второй госпоже Юй, это возможно.
— Дедушка! — Сюэ Цэнь резко поднял голову. В его покрасневших глазах блеснул проблеск радости.
— Но помни, как подданный ты не можешь утратить преданность и долг, — сказал старец, его взгляд стал твёрдым. — Если ты женишься на ней, ты будешь обязан наследному принцу.
Эти слова были полны намёков. Сюэ Цэнь задумался:
— Вы хотите сказать, что…
— Генерал Юй — главнокомандующий армией. Он владеет огромной военной силой, но до сих пор не примкнул к Восточному дворцу, — пояснил правый министр. Сделав паузу, он повернулся к надписи на балке «Верность и добродетель». — В последние годы ходят слухи о возможной смене наследника. Если ты породнишься с семьёй Юй, твоей задачей будет укрепить союз двух семей и поддержать наследного принца.
Сюэ Цэнь оцепенел.
Он был достаточно умен, чтобы понять: дед намерен использовать его брак с Юй Линси как средство для втягивания семьи Юй в круг сторонников наследного принца.
До этого все считали, что правый министр, как глава гражданских чиновников, никогда не участвовал в партийных интригах, но реальность оказалась иной.
Этот брак был заранее просчитан как часть политической игры.
Вне зависимости от того, кто из семьи Сюэ возьмёт в жёны дочь семьи Юй, цель всегда была одна — укрепить влияние наследного принца.
— Дедушка, вы на стороне принца? — с трудом спросил Сюэ Цэнь.
— Можно сказать и так, но не совсем, — спокойно ответил старец. — Я принадлежу к партии, защищающей государственную традицию и нравственность. Наследный принц — старший сын Императора, будущий монарх. Поддерживать его — наш долг.
— Но… — Вспомнив вчерашний отказ Юй Линси, Сюэ Цэнь сжал кулаки.
Правый министр посмотрел на своего любимого внука и сказал наставительно:
— Подумай хорошенько. Если ты уверен, что справишься, я одобрю твой брак со второй госпожой.
* * *
Спустя четверть часа.
Небо затянули серые облака, подул холодный ветер.
Сюэ Цэнь отклонил руку слуги, предложившего помощь, и, игнорируя боль в коленях, медленно направился к своей комнате.
Его вторая мисс была так добра и преданна семье, что, если узнает, какой груз этот брак возложит на её отца и братьев, она наверняка снова откажется.
Он и сам не хотел пользоваться её доверием или скрывать правду, но другого выхода не было.