Шрифт:
Раздался громкий щелчок, и её нежная кожа моментально покраснела и распухла.
Нин Инь перестал улыбаться, а пальцы, державшие короткий кинжал, замерли.
— Этот удар — за мою слепоту, за то, что впустила волка в дом, — проговорила она, дрожа от боли, но удерживая голос твёрдым.
Ещё один удар. Рука дрогнула, но плеть снова обожгла её ладонь. Кровь проступила на коже, красные полосы перекрещивались, как раны на сердце.
Хотя удары падали на её руку, Нин Инь вдруг ощутил, как что-то в его груди, холодное и омертвелое, внезапно ожило, будто пронзённое остриём.
Сдерживая слёзы, Юй Линси сквозь дрожащий голос продолжила:
— Этот удар — за моё милосердие, за глупую доверчивость, которая чуть не привела к беде.
Третий удар раздался громче прежних, и выражение лица Нин Иня изменилось.
Он протянул руку и перехватил плеть. Её конец извивался, как змея, оставляя на его подбородке ярко-красный след.
Нин Инь даже не моргнул.
Он смотрел на неё, его голос, охрипший от подавленных эмоций, прозвучал глухо:
— Хватит.
Глава 21. Убить?
Плеть была зажата в руке Нин Иня, и Юй Линси попыталась вырвать её, но та даже не шелохнулась.
— Отпусти! — приказала она, глядя на него покрасневшими от слёз глазами.
Нин Инь лишь сильнее затянул захват, обвив плеть вокруг своей руки.
— Госпожа слишком хрупка. Если продолжите, ваши руки могут больше не восстановиться. — Его голос звучал мягко, но взгляд оставался тяжёлым. — Сколько ударов осталось? Я приму их за вас.
С этими словами он встряхнул запястьем, и плеть, словно чёрная змея, обвилась вокруг его сильного предплечья.
Юй Линси потеряла оружие, а её ладонь, горящая от боли, напомнила, что силы уже на исходе.
— Я не буду тебя бить, — проговорила она, выпрямившись. В её голосе звучала твёрдость. — Если ты не поймёшь, за что падают удары, наказание ничего не изменит. Это лишь сделает тебя злее и опаснее.
Нин Инь молчал, глядя на неё. Затем он спокойно сказал:
— Я не виноват.
— Твоё прошлое было тяжёлым, — сдерживая злость, ответила Юй Линси. — Если бы ты действовал ради самозащиты, я могла бы это понять. Но ты делаешь всё это ради собственной прихоти, наслаждаясь своими играми, — она сделала паузу и добавила, — и убийствами.
Перед ней стоял тот же Нин Инь, которого она помнила из прошлой жизни: жестокий, разрушительный, не прощающий ни малейшего неудобства.
Сегодня он напал на Сюэ Цэня. Завтра жертвами могут стать её отец, братья или любой другой невинный человек.
— Значит, госпожа хочет выдать меня? — его уголки губ дрогнули, будто он хотел улыбнуться. — Или снова попытается прогнать?
Юй Линси понимала: с его безумной и мстительной натурой оба эти варианта не сработают.
Она знала, что когда взяла его под своё покровительство, уже тогда приняла все риски. Если сейчас Линси решит от него отказаться, то чем она будет отличаться от тех лицемеров, которые отвернулись от него раньше?
— Я скажу всем, что ты оказался здесь, потому что я отправила тебя с поручением проверить Сюэ Цэня. Наш разговор останется между нами: никто из слуг не знает, что ты здесь. — Она сделала паузу, чтобы подчеркнуть серьёзность своих слов. — У тебя есть два выбора. Первый — пойти со мной обратно. Второй — сделать то, что ты всегда делаешь, и убить всех, кто здесь присутствует.
Нин Инь вздрогнул и поднял глаза.
Перед ним стояла Юй Линси, промокшая до нитки, но с таким решительным взглядом, какого он не видел раньше.
— Если ты решишь убивать, начни с меня, — сказала она спокойно. — Но пока я жива, я не позволю тебе тронуть кого-либо из тех, кто рядом со мной.
Нин Инь вдруг рассмеялся. Этот смех был похож на безумие, но при этом он выглядел необыкновенно красивым.
— Госпожа разорвала всё на части и открыто показала карты. Разве вам не страшно?
— Страшно, — призналась она.
Когда речь идёт о жизни и смерти, разве можно не бояться?
Однако Юй Линси знала его. Если бы он действительно хотел убить всех, сейчас он не говорил бы столько слов.
Когда она тонула в пруду, у него была идеальная возможность избавиться от неё. Ему даже не нужно было действовать — достаточно было равнодушно смотреть, как она идёт ко дну, так же, как он смотрел на Сюэ Цэня.
И всё же Нин Инь прыгнул в воду и вытащил её.
Юй Линси решила рискнуть, поставив всё на карту. В конце концов, разве маленький безумец не любит играть с жизнью?
Она сделала шаг вперёд, затем ещё один. Её мокрая одежда, прилипая к телу, подчёркивала её изящный силуэт, а капли воды стекали с её волос, оставляя следы на его кожаных сапогах.