Шрифт:
— Хорошо.
Я согласен, но у меня в голове и в сердце бардак. Если с Люсией что-то не так, я снова буду ослеплен любовью.
Глава 33
Люсия
Лицемерка.
Лгунья.
Предатель.
Иуда.
Сука.
Все эти слова описывают меня. Они витали в моем сознании всю ночь, пробираясь сквозь каждую фибру моего разума, словно яд. Каждое слово проникало в мой разум и пробивало себе путь сквозь стены моего сердца, чтобы превратить меня в то, кем я не являюсь.
Я не эта женщина.
Я не такая, и беспокойство обо всем этом сломало мой разум.
Я смотрю, как Мия убирает свои игрушки обратно в коробку, и думаю, как мне пережить этот день, не говоря уже о следующих нескольких днях.
Даже не похоже, чтобы у меня был план действий.
Мой нечеткий план сработал как по волшебству.
Я позволила событиям идти своим чередом и настолько сблизилась с Алехандро, что он стал доверять мне настолько, что попросил меня защитить его дочь, если с ним что-то случится.
Он рассказал мне самый большой секрет, и пока он говорил, я в глубине души поняла, что El Diablo тоже хочет причинить боль Мии.
El Diablo — его отец.
Господи Иисусе. Сюжет не мог быть закручен сильнее, чем он есть.
Сначала Тьяго, потом его отец.
Последнее, однако, гораздо хуже. Намного хуже, и я знаю обе правды. Очевидно, Алехандро должен знать El Diablo только по имени.
Я качаю головой, отгоняя мысли, когда на мой телефон приходит сообщение.
Дрожащими руками я тянусь за телефоном, и воздух покидает мое тело, когда я вижу, что это Тьяго.
Позвони мне. Нам нужно поговорить.
Вот в чем суть. Коротко, просто и леденяще. Леденящее душу.
Так что леденящий душу я не звоню.
Я беру Мию на руки и иду к озеру, где мы наблюдаем за утками.
Когда звонит мой телефон, я не отвечаю. Я игнорирую звонок, и следующий, и следующий.
Наступает перерыв на час, прежде чем он позвонит снова, но я делаю то же самое и занимаю себя чтением истории Мие.
Я уверена, что теперь он знает, что я избегаю его звонка, и когда я соберусь с духом, чтобы ответить, это не сулит мне ничего хорошего.
Я делаю перерыв, пока мы обедаем. Хотя мы на улице, я уверена, что Алехандро дома. Я его не видела, но знаю, что Марчелло должен был сегодня с ним работать, и я видела Марчелло как раз перед обедом.
Странно, что он не вышел и не увиделся с нами, но, учитывая мое настроение, это, наверное, к лучшему.
Прежде чем еще одна мысль успела укорениться в моем сознании, телефон снова зазвонил. Но на этот раз он не зазвонил. Он зазвонил три раза и замолчал.
Но затем приходит еще одно сообщение.
Позвони мне, если хочешь, чтобы твой отец прожил еще один день.
Ужас захватывает мой разум. Он заполняет мое горло и прорывается сквозь меня, как горячая лава, и это делает все. Это заставляет меня нажать кнопку вызова.
Тьяго отвечает сразу, и я клянусь, он рычит на меня, как дикий зверь.
— Ты ебаная сука. Как ты смеешь игноривовать меня? — набрасывается он.
— Чего ты хочешь? — глупо спрашиваю я.
Правда, Люсия? Что заставило тебя это сказать?
Конечно, этот вопрос еще больше его бесит.
— Ты тупая сука. Какого черта ты меня об этом спрашиваешь? Мне нужна чертова информация.
— У меня для тебя ничего нет, — отвечаю я ложью, и впервые мне кажется, что я поступила правильно.
— Ничего! Ты там уже пять с половиной гребаных недель, и у тебя для меня ничего нет!
У меня болят уши от его высокого голоса, а его угрожающий тон пробирает меня до костей.
— Я не знаю. Извини. Может быть, на следующей неделе будет лучше.
Одна неделя даст мне время, чтобы придумать, что делать. Я понятия не имею, что, черт возьми, я придумаю за эту неделю, но, черт возьми, я должна что-то придумать
Я не могу так жить и больше не могу выполнять эту работу.
Он молчит мгновение, и я молюсь тому, кто слушает, чтобы он бросил это. Я молюсь усердно, так усердно, что у меня болит мозг, а затем я слышу, как он вздыхает.
— Сегодня ты вела себя совсем не так, как ты, Люсия, — говорит он таким спокойным голосом, что я могла разговаривать с кем-то другим. А не с тем разъяренным психом, что был несколько минут назад.