Шрифт:
– О Вас, Поттер, слишком много пишут. Слава, похоже, совсем вскружила вам голову, - негромко произнёс профессор Снейп, спустя какое-то время, когда класс уже успокоился.
Маргарет прислушалась, занята приготовлением зелья. Мрачная Грейнджер, похоже, поняла, что соседка поддевать и насмехаться над ней не намерена, а потому немного успокоилась. Поттер, тем самым удивив слизеринку, смолчал. Судя по тому, что его лохматая подружка тоже кинула на приятеля быстрый взгляд – подобное благоразумие было и для неё в новинку.
– Вы, Поттер, должно быть, полагаете, будто весь волшебный мир в восторге от Вас? – продолжил Мастер Зелий так же тихо, продолжая сверлить гриффиндорца неприязненным взглядом. – Лично мне нет никакого дела, сколько раз Вашу фотографию напечатали в газетах. Для меня Вы, Поттер, всего лишь наглый, зарвавшийся мальчишка, который считает, что школьные правила не для него.
Когда профессор Снейп упомянул кражу ингредиентов из своей личной кладовой, у Маргарет всё внутри похолодело. Не хватало, чтобы декан догадался, что к нему влез вовсе не Поттер. Удивительно, что он вообще подумал на гриффиндорца, ведь запирающие чары слизеринка сняла аккуратно, как сделал бы сам профессор Снейп. Когда, мальчик, наконец, перестал изображать глухоту и процедил сквозь зубы, что не трогал запасов зельевара, Грета едва не уронила нож вместе с измельчённым корнем имбиря в котёл. Грейнджер в последний момент перехватила руку девочки и удивлённо приподняла брови, удивляясь рассеянности слизеринки. Маргарет тихо поблагодарила, заслужив ещё один непонятный взгляд от главной соперницы. На декана девочка не смотрела, ей хватало и интонаций зельевара, чтобы затаиться, опасаясь выдать себя словом или неосторожным жестом.
Спасая девочку от дальнейших мук проснувшейся не ко времени совести, подогреваемой рассказом профессора Снейпа о Веритасеруме, в дверь постучали. В класс вошёл директор Дурмстранга, вид при этом имея крайне нервозный и взволнованный. Маргарет даже бояться за себя перестала, заинтересовавшись изменениями, произошедшими с Каркаровым. Мужчина остался до конца занятия, несмотря на недовольство профессора Снейпа. Директор Дурмстранга ходил позади кресла старого знакомого, прожигая ненавидящим взглядом Маргарет, похоже, выбрав её в качестве мишени для своей ярости. Странное поведение Каркарова и профессора Снейпа (который будто нарочно игнорировал присутствие постороннего на уроке), похоже волновало не только Эйваз. Нотт, поймав вопросительный взгляд подруги, кивнул, обещая поделиться с ней своими мыслями после Зельеварения. Поттер, за пару минут до конца урока уронил флакон с желчью броненосца и с крайне подозрительным видом скрылся под партой.
Визит Нотта и Малфоя к профессору Снейпу решили отложить. Судя по тому, в каком состоянии вылетел из класса Каркаров, декану и без их новостей сейчас было крайне не сладко. Поттер, вышедший лишь немногим после директора Дурмстранга вид имел крайне задумчивый, а оттого подозрительный. Нотт предложил зайти к зельевару вечером, а то и вовсе на следующей неделе. Драко только кивнул. Попасть под горячую руку декана Слизерина не хотелось никому.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Настали долгожданные выходные и поход в Хогсмид. Нотт сдержал своё полушутливое обещание и устроил Маргарет настоящее свидание – с увлекательной прогулкой и букетом нежных крокусов, самых настоящих, а не наколдованных. Девочка смущённо улыбалась вниманию Теодора и была «совершенно очаровательна» по мнению друга и мадам Розмерты, которая поспешила записать слизеринцев в разряд парочек, что так часто наведывались в «Три метлы». Паб служил конечной точкой маршрута двух учеников, и теперь они, разомлев, наслаждались тенью и прохладой зала. Над Хогсмидом пылало яркое, а главное жаркое солнце.
– Так что ты думаешь о странном поведении профессора Каркарова? – спросила, наконец, Грета, посерьёзнев. Утром Теодору пришло письмо от отца, которое мальчик поспешил спрятать даже от друзей, притом, что раньше корреспонденцию из дома никогда не скрывал. По всей видимости, новости были отнюдь не теми, какими принято делиться. – Письмо из дома было об этом?
– Вот зачем ты такая умная, а, Эйваз? – с усмешкой спросил Теодор, глядя на подругу с какой-то затаённой тревогой и приязнью. Мальчик сокрушённо покачал головой, впрочем, скорее деланно сетуя на превратности судьбы. – Ещё одна кружка сливочного пива и я бы решился тебя поцеловать.
– Ещё не всё потеряно, Тео, – улыбнулась Маргарет, с тревогой отмечая беспокойство слизеринца. Она наклонилась к другу, пряча волнение за улыбкой. – Я вполне могу потерпеть, один поцелуй – это же не страшно.
– Ты разбиваешь мне сердце, жестокая, – качнул головой Теодор, но на подначку подруги не обиделся. Как ни старался, он не видел Маргарет в роли своей девушки и уж тем более невесты, как хотелось бы отцу. Мистера Нотта, как впрочем, и Малфоя – Эйваз устраивала бы в качестве невестки больше любой другой волшебницы. Маргарет, по их мнению, была наделена всеми качествами идеальной жены – воспитанная, умная, спокойная, а главное лояльная к любой власти, а, следовательно, готовая следовать за супругом, будучи ему поддержкой и опорой. Теодор же, бесспорно, отмечая живой ум и привлекательность сокурсницы, не мог сказать, что она пробуждала в нём что-то больше, чем дружеское участие. Отогнав глупые мысли, он всё же глотнул из кружки, давая себе несколько дополнительных минут форы. – Ты права, вести из дома не самые хорошие. Отец думает отправить меня доучиваться в другую школу. После того, как закончится этот учебный год мне, скорее всего, придётся уехать. Мне кажется, он напуган и не хочет подвергать меня риску.
– Он хочет для тебя безопасности, – кивнула Грета, прикусив губу. Похоже её детские ожидания, возложенные на возвращение Тёмного Лорда, оборачивались против не самой. Чего стоит ожидать от мага, если его бывшие сторонники желают спасти от его влияния собственных детей? Определённо, тот Том, которого она знала, разительно отличался от Волдеморта, известного всем остальным. Это внушало опасения. Понизив голос, девочка накрыла ладонь друга своей. – Если это и случится, я всё равно останусь тебе другом, Тео.