Шрифт:
– Я переживаю не потому, что мне придётся уехать, а потому, что отец не поедет со мной. Он не позволит, – с досадой бросил Нотт, будто бы мимолётно коснувшись собственного левого предплечья. Предосторожность была несколько лишней, на воркующую в уголке парочку посетители не обращали внимания, но слова старика Хмури всё же успели въесться в память даже слизеринцам, откровенно его недолюбливающим.
– Ты думаешь, Каркаров поэтому пришёл к нашему декану? – удивилась девочка, прокручивая в мыслях полученные сведения. – Искал помощи?
– Скорее хотел убедиться, хотя кто его знает… Директор Дурмстранга, по словам отца, весьма труслив и, на самом деле, нерешителен, как бы ни строил из себя хозяина жизни, – пожал плечами помрачневший Теодор. – Думаю отец Драко тоже чувствует что-то странное, но старается не подавать вида, однако, насколько я знаю, того же Снейпа он сегодня зачем-то вызвал в мэнор. Что называется, делайте выводы…
– Мда, невесело как-то получается, – досадливо поморщилась девочка и перевела взгляд. За окном по широкой деревенской улочке сновали прохожие, среди которых всё чаще мелькали студенческие лица. Все старались урвать выходных и хорошей погоды по максимуму.
– Вот и я так думаю, – согласился Нотт и ласково улыбнулся подруге. – Правда, быть может, это всё просто страхи и ничем не связанные события.
– Ты сам-то в это веришь, мыслитель? – невесело рассмеялась Маргарет, на что мальчик только философски пожал плечами, мол, что от них зависит. Слизеринке ничего не оставалась, кроме как согласиться. Действительно, их голоса и желания сейчас едва ли могли быть учтены. – Ладно, ты кажется, не за тем устраивал свидание, чтобы придаваться грусти в моей компании. Рассказывай, какой следующий пункт этого, бесспорно, романтического дня?
– Вот пока ты это не озвучила, я полагал, действительно, поцеловать тебя, где-нибудь по дороге в Хогвартс. Мы стояли бы на холме, а ветер играл бы твоими, горящими в закатных лучах, волосами, – фыркнул Теодор, растерявший свою пугающую серьёзность. Несмотря на всё это, Грета прекрасно знала, что тот вдумчивый взгляд синих глаз ей не привиделся. – Но так как ты сбила весь романтический настрой и без моего участия, предлагаю допить сливочное пиво и пойти поискать остальных. Думаю, Драко опять нашёл каких-нибудь приключений на свою голову.
– Всё не можешь простить ему тот поход к Визжащей Хижине в прошлом году? – вопросительно приподняла бровь девочка, став чем-то неуловимо похожа на Мастера Зелий. Видимо, от частого общения она стала перенимать особенности мимики декана.
– С моей стороны это крайне не по-товарищески, – кивнул мальчик, расплывшись предвкушающей улыбке.
Помня о том, что Поттер сегодня встречается с крёстным, Маргарет отделилась от компании слизеринцев уже в начале четвёртого, сославшись на то, что ей нужно ещё совершить кое-какие покупки в Хогсмиде. В конце концов, отправив в замок даже упорствующего в своей галантности Теодора, девочка облегчённо выдохнула и направилась за покупками, на которые у Поттера, конечно, не нашлось смекалки. Набор для собравшегося в поход волшебника, бесспорно удивил продавщицу, но Маргарет удалось заговорить женщину, рассказав, что она хочет сделать подарок одному своему другу, который очень сильно любит активный отдых. В конце концов расставшись с изрядным количеством монет и обзаведясь небольшой палаткой «со всеми удобствами», девочка направилась по следам неразлучной гриффиндорской троицы. Едва разминувшись с Поттером и его компанией, слизеринка поймала пронёсшегося с заливистым лаем чёрного пса, и укоризненно покачал головой, осматривая свалявшуюся шерсть анимага. Блэк недовольно косился на слизеринку, но клыков не скалил. Даже его рычание было больше похоже на недовольное брюзжание.
– И я Вас крайне рада видеть, мистер Бродяга, – фыркнула девочка, скорее насмехалась над выбранным обращением, нежели над самим анимагом.
Выбирая из густой шерсти веточки и листочки, которых пёс нацеплял в большом количестве, она огляделась. Никто на школьницу, увлечённую бездомной собакой, внимания не обращал. Уведя пса от оживлённой улицы к окраине деревни, слизеринка немного расслабилась и ослабила контроль над ситуацией. Выпирающие рёбра анимага вызвали у Маргарет тяжёлый, неодобрительный вздох.
– Какого чёрта, позвольте спросить, Вас поволокло в Хогсмид в разгар учебного года?
– понизив голос до злого шёпота, она принялась отчитывать пса со всей накопившейся страстью, точно именно Блэк был повинен в том, что грядущее возвращение Тёмного Лорда не несло былой эйфории.
– Думаете, раз дементоров нет, то Ваша плешивая шкура и даром никому не нужна? Крестника увидеть захотелось, видите ли. Писали б письма и через камин общались, а то бы и на Гриммо посмотрели и нашли бы что полезное! Тётя места себе не находит, ей по кой-то наргл сдались Ваши тощие мощи! Себя не жалеете, так о ней подумаете, неблагодарное Вы животное.
Выплюнув последние слова своей гневной отповеди, слизеринка закрыла лицо руками, справляясь с накатившей слабостью. Зарвавшегося, забывшего осторожность, Блэка хотелось ударить или проклясть, но собачье обличье не позволяло. У девочки не получалось объединить в одну личность звериную и человеческую ипостась Блэка. Облезлый, худой пёс со свалявшейся шерстью, вызывал жалость и желание накормить, в то время как сам бывший Мародер, будучи человеком, будил в слизеринке только глухую ярость, понять причины которой она и не стремилась. Бродяга заскулил, виновато поджав хвост, и Маргарет рассеянно погладила его между ушей.