Шрифт:
Как только Дорохова уложили в постель, он снова захрапел. Но, закрыв дверь из толстых досок, ведущую в его комнату, мне удалось существенно приглушить звук. После пивного духа, смешанного с запахами лука и чеснока, который распространял вокруг себя пьяный поручик, мне захотелось еще немного подышать свежим воздухом. И я вышел за порог казармы, чтобы постоять на крыльце рядом с часовыми, вдыхая морозный воздух, глядя на декабрьские звезды и внимая ночной тишине. Она окутала заснеженный городок и казарму, словно ватой, в которой потонули перед рассветом все звуки. Возможно, для Здешова заканчивались последние мирные сутки.
А я в этот момент думал об Иржине фон Шварценберг. Мне показалось, что на этот раз баронесса не слишком интересовалась моей персоной, и на ужине у ее тети Радомилы оказывала мне слишком мало знаков внимания. Иржина даже не искала поводов, чтобы выйти вместе со мной, как она, обычно, делала это раньше. Возможно ли, что она меня уже разлюбила? Ведь женщины так часто непостоянны в любви!
Меня охватило чувство одиночества. Я понимал, что впереди ждет не только борьба с врагами, но и мои личные внутренние сражения с самим собой, со своими собственными сомнениями. С другой стороны, я понимал, что настает время, чтобы отбросить все сердечные муки и начинать действовать решительно, чтобы вести за собой других людей и становиться тем, кем я должен был стать здесь, в этой реальности 1805 года. Ведь не просто так же меня забросили в это время некие высшие силы? Я развернулся и направился внутрь казармы, готовясь немного отдохнуть и поспать, чтобы с новыми силами встретить следующий день, полный очередных испытаний.
Постояв несколько минут на воздухе, я вернулся внутрь казармы и вошел в комнату, предназначенную мне, в которой запах свежей побелки смешивался с запахом недавно оструганных новеньких досок пола. Я улегся на койку, но разные мысли не давали мне уснуть сразу. Милый образ молодой вдовы не покидал меня. Я вспоминал, как она смеялась, как ее глаза светились любовью и надеждой, когда мы находились наедине. Но сейчас, казалось, она сделалась недоступной, словно звезда, сверкающая в вышине над облаками.
И я погрузился в размышления о том, что же могло повлиять на отношение Иржины ко мне после всех тех опасностей, которые мы пережили вместе. Возможно, причиной стало недовольство ее тетушки Радомилы? Или что-то иное? Я терялся в догадках. Но, нечто, определенно, охладило наши отношения. Накрывшись одеялом, я по-прежнему чувствовал, как одиночество обвивает меня, словно этот затянувшийся слишком поздний и холодный зимний вечер.
Погружаясь в раздумья о том, что могло повлиять на Иржину, я чувствовал, как холод зимнего вечера проникает не только в мою комнату, но и в саму суть моего существования. Я вспомнил, как баронесса смотрела на меня влюбленными глазами в то время, как я командовал солдатами, когда наш отряд преодолевал опасности, встречавшиеся на пути из Гельфа в Здешов. И мне казалось тогда, что ничего не сможет уменьшить любовь этой женщины ко мне. Но, похоже, я был слишком самоуверен, и теперь, словно мрачная тень, между нами возникла пропасть недопонимания и сомнений, причину возникновения которой я не мог понять.
Недовольство тетушки Радомилы, возможно, действительно, оказало сильное влияние на Иржину. Тетушка, разумеется, была консервативной сторонницей архаичных традиций и устоев, в то время, как сама Иржина вела себя, наверное, слишком даже раскованно для этого времени. И потому недовольство графини Радомилы племянницей могло заставить баронессу усомниться в своих чувствах ко мне. Но, неужели же она настолько слаба, чтобы позволить тетке командовать собой?
Одиночество, словно ледяная паутина, обвивала мою душу, и я понимал, что не могу позволить себе погружаться в эти мысли о своей личной жизни слишком глубоко, ведь это способно привести к унынию и даже к отчаянию. А мне совсем не хотелось впадать в депрессию накануне важных событий. Но, если разобраться, то, по сути, кроме Иржины, у меня в этом мире, куда я так неожиданно попал, до сих пор не имелось ни одного близкого человека.
Я попытался переключиться на другое, вспомнил о своих солдатах и о том, как мы вместе противостояли французам. К счастью, ничего в этом плане не изменилось, солдаты, как и прежде, полагались на меня. И я знал, что должен быть для них и впредь опорой и авторитетом, а не слабым звеном. Я понимал, что надо постараться быть сильным в любых ситуациях, демонстрируя бойцам положительный пример собственного служения Отечеству. И я остро чувствовал бремя ответственности за судьбы этих своих подчиненных из Семеновского полка, которые нежданно-негаданно поступили в мое распоряжение, оказавшись на одном перекрестке жизненного пути со мной, когда они пришли в замок Гельф, ведомые поручиком Дороховым. Лица бойцов, встающие пред моим мысленным взором с выражениями надежды и ожидания моих приказов, вдохновляли. И мои внутренние метания постепенно успокаивались.
Уже все-таки засыпая, я вернулся к своим попаданческим мечтам о прогрессорстве, подумав о том, что мог бы соорудить что-нибудь интересное и полезное уже прямо тут, на этом месте, в Здешове. Ведь в городке имелись не только склады и арсеналы, предназначенные для мятежной армии, но и мастерские оружейников. И, воспользовавшись помощью местных мастеров, можно было бы попробовать соорудить, для начала, хотя бы миномет или огнемет. Вот только, я отдавал себе отчет, что, в таком случае, эти мои «изобретения» сразу окажутся не в России, а в руках мятежников, которые неизвестно еще, чего добьются в своей борьбе за Великую Моравию. Ведь результат этой борьбы вовсе не был пока предопределен. С этой кашей из разных мыслей, крутящихся в моей голове, я и заснул.
Глава 20
Я проснулся от громкого колокольного звона. Вскочив с постели, я сразу же бросился к окну, распахнув его настежь. Повсюду в Здешове гудели колокола. И звон далеко разлетался с колоколен над городскими крышами. Вспомнив, что сегодня уже 24 декабря, я сначала подумал, что такой непрерывный звон связан с днем рождественского сочельника. Но, как вскоре выяснилось, власти приказали звонить совсем по другому поводу.
Из окна моей комнаты было видно улицу. И я сразу заметил приближение австрийского офицера на черном коне. Он поежился в своей шинели под зимним ветром, когда поравнялся с нашими часовыми и спешился возле них, отдав поводья коня одному из солдат. Потом он пошел ко входу в казарму, и я хорошо разглядел лицо этого офицера из своего окна. К нам в расположение пожаловал капитан Дитрих Шульц, один из адъютантов графа Йозефа. И мне сразу стало ясно, что его послали за мной.