Шрифт:
Слова там были короткие, рубленые, как приказы перед боем. Я перечитал. Еще раз. И еще. Дыхание перехватило, пальцы задрожали, сжимая книжицу так, что кожа заскрипела. Это что, предупреждение? Ловушка? Я ведь ждал карту к Эльдорадо, ждал линий, значков, всего того, что приведет меня к золоту, о котором шепчутся в тавернах от Тортуги до Ямайки. А тут — какая-то загадка, да еще с таким тоном, будто Дрейк смеется надо мной из могилы.
Я захлопнул книжицу, вытер пот со лба тыльной стороной ладони. В горле пересохло, будто я соли наглотался. Вокруг все было как в тумане — шум команды, плеск волн, крики чаек над мачтой. Я смотрел на эту штуку в руках, и в голове крутилось одно: это не то, чего я ждал. Это ловушка. Дрейк был хитрым сукиным сыном, я это всегда знал. Грабил испанцев, сжигал их порты, водил за нос всех, кто вставал у него на пути. И тут он будто подсунул кость. Или это совпадение? Это безумное по смыслу совпадение. Не может быть такого, чтобы умерший столько лет назад человек, пусть и носитель системы, мог знать…
Я скрипнул зубами. Нет, не может быть. Он просто спрятал что-то.
Я снова открыл последнюю страницу, вгляделся в эти корявые строчки.
Я вспомнил, сколько народу сгинуло в этих проклятых поисках. Пираты, конкистадоры, авантюристы — все они ныряли в джунгли с горящими глазами, а возвращались пустыми или не возвращались вовсе. Может, Дрейк и вправду нашел этот Золотой град, но понял, что он не для живых? Или это его шутка, чтоб такие, как я, ломали головы, пока не свихнутся? Я покачал головой, отгоняя мысли. Нет, слишком много крови пролито, слишком много сил ушло, чтоб это оказалось просто насмешкой. Но «Барбадос»… И эта убийственная приписка…
Я сжал книжицу в кулаке. Надо было думать. Барбадос был не так далеко — несколько дней пути, если ветер будет добрым. А там я разберусь. Может, это остров — просто точка старта, а может, там что-то спрятано. Но эта «приписка»…
Она не давала мне покоя. Я прищурился, глядя на горизонт, где море сливалось с небом. Что-то подсказывало мне, что Дрейк не просто так оставил эту книжицу. Он хотел, чтоб ее нашли. Но не все, а кто-то вроде меня — упрямый, битый жизнью, готовый идти до конца.
— Крюк, все в порядке? — голос Филиппа вырвал меня из мыслей.
Он поднялся с палубы и пялился на меня.
— Да, нормально, — буркнул я, не оборачиваясь. — Где Морган.
— У гроба, где ж еще, — хмыкнул он. — Следит, чтоб ребята его не уронили. А ты что, нашел в книжке что-то?
Я бросил на него быстрый взгляд. Глаза у него блестели, любопытство так и перло.
— Нашел, — коротко бросил я. — Позови Моргана. И Стива заодно. Будь любезен.
Филипп пожал плечами, но пошел, топая по палубе. Я снова уставился на книжицу.
«Барбадос». И эта фраза…
Я чувствовал, как волосы на затылке шевелятся. Так недалеко и до того, как волосы снова седыми станут.
Я сунул книжицу за пазуху, прижал рукой, чтоб не выскользнула. Ветер стих, море лениво плескалось о борт.
Стоять на месте нельзя. Надо плыть.
Куда? К Барбадосу. И будь что будет.
Палуба гудела за спиной. Матросы заканчивали с гробом — я слышал, как стучат молотки, как кто-то из них ругается. Чего там колотить по свинцовому гробу? Пусть ковыряются. Гроб Дрейка уже не моя забота. Пусть спит в пучине, где ему место.
Я повернулся, окинул взглядом «Принцессу Карибов». Бриг покачивался на волнах, паруса висели, чуть трепыхаясь от слабого ветра. Ночь подступала, небо темнело, и звезды уже проглядывали сквозь редкие облака. Портобелло маячил неподалеку — огни форта, шум гавани, запах рыбы. Надо было рвать когти отсюда и поскорее.
Плеск волн и довольный ропот команды предзнаменовал возвращение останков Дрейка на глубину.
Тяжелые, уверенные шаги загремели по палубе. Морган. Я узнал его походку еще до того, как он вынырнул из полумрака. Рядом топал Стив, ворча что-то себе под нос. Они остановились в паре шагов и я повернулся к ним.
— Звал, Крюк? — Морган глянул на меня с прищуром. Глаза его блестели, как у зверя, что чует добычу. — Опять что-то затеял?
— Готовность проверь, — коротко бросил я, не вдаваясь в объяснения. — Паруса, пушки, припасы. Все. Мы уходим.
Стив вскинул брови, почесал бороду. Лицо у него вытянулось, будто я ему приказал прыгнуть за борт.
— Уходим? — переспросил он. — Куда это, на ночь глядя? Только гроб спустили!
— На Барбадос, — отрезал я. — Ветер есть, паруса поднимем — к утру будем в открытом море.
Морган хмыкнул, шагнул ближе. Он смотрел на меня так, будто пытался выудить из моего лица все, что я не сказал.
— Барбадос? — протянул он. — Это что, из твоей книжицы вычитал? Что там, Крюк? Золото? Карта?
— Потом разберемся, — буркнул я, отводя взгляд. — Главное — уйти. Сейчас. Портобелло мне не нравится. Вряд ли испанцы будут рады, что мы достали гроб Дрейка.
Стив явно был не в восторге, но спорить не стал.
— Кэп, будет сделано, — проворчал он. — Щас проверю. Но команда ворчать будет. Ночь, темно, да еще и без рома лишнего. Небось, скажут, что ты их в пекло тащишь.