Вход/Регистрация
Доктор Крюк 3
вернуться

Гросов Виктор

Шрифт:

Я поднял глаза, посмотрел на Моргана. Он стоял, опершись на борт, и крутил кружку в руках. Его лицо, красное от рома, блестело в лунном свете, глаза ждали, что я скажу.

— Слушай, что пишет де Лонвийе, — начал я, голос вышел хриплый, пришлось откашляться. — «Крюк, найди Изабеллу. Кромвель держит ее, чтобы сломать меня. Спаси ее, прошу».

Морган прищурился, провел рукой по бороде, оставляя на волосах пятна от пролитого рома.

— А она ведь у нас, — сказал он, растягивая слова. — Старик ведь угадал?

Я вернулся к письму, пробежал глазами дальше. Де Лонвийе предупреждал о предателях. Писал, что среди пиратов, что рыщут по Карибам, есть те, кто готов продать меня Кромвелю за горсть монет. Он упоминал: «Будь осторожен, Крюк. Рид и Кокс подкупили многих. Даже те, кому я доверял, могут ударить в спину». Я остановился, перечитал эту фразу. Предатели? Кто?

Я вспомнил Филиппа, Марго, даже Стива — всех, кто сейчас на борту. Кто из них мог бы?

— Вот еще, — продолжил я, взглянув на Моргана. — «Среди пиратов есть предатели. Кромвель подкупил их. Даже мои люди могут быть против тебя».

— Это он про Мансфелда с Моррисом? — спросил он. — Или про кого-то ближе?

— Не знаю, — ответил я, снова углубившись в письмо. — Пишет, что Рид и Кокс сеют золото повсюду. Никому верить нельзя.

Губернатор писал: «Они знают, что ты ищешь Эльдорадо. Знают, что ты близко. Кромвель обещал им долю, если они сдадут тебя». Я вспомнил, как Изабелла рассказывала про голоса в трюме «Грозы» — «Если он найдет их раньше нас, Кромвелю конец».

Я посмотрел на Моргана.

— Что там про предателей? — спросил он, прищурившись. — Конкретно кого-то называет?

— Нет, — ответил я, развернув письмо. — Пишет только, что Кромвель подкупил многих. Даже тех, кому он доверял. Говорит, чтобы я был начеку.

Морган хмыкнул.

— Ну, это ожидаемо, — сказал он. — Золото — штука такая, за него и мать родную продадут. А ты теперь ценный приз.

— Вот еще кусок, — сказал я, подняв глаза на Моргана. — «Кто-то из тех, кто был с тобой, может предать. Кромвель обещал им долю. Проверь своих».

Морган кивнул, сделал еще глоток.

— Это уже интересно, — сказал он. — Может, стоит тряхнуть Филиппа? Он что-то мутит, я давно чую.

— Де Лонвийе пишет, что имен не дает.

Де Лонвийе заканчивал письмо. Он писал, что Кромвель видит во мне угрозу всему, что тот строил. Что Рид и Кокс рыщут за мной не просто из-за золота, а из-за того, что я могу найти Эльдорадо первым. Губернатор повторял: «Ты стал мишенью, Крюк, потому что идешь по следам Дрейка. Они верят, что ты близок к разгадке».

Губернатор заканчивал: «Тортуга держится, но я не знаю, как долго. Ты нужен мне живым, Крюк. Сначала спаси Изабеллу. Найди то, что они ищут, или они найдут тебя». Я сложил письмо, засунул в карман камзола.

Эльдорадо. Кромвель, Рид, Кокс — все они гнались за мной из-за Дрейка. А я гнался за ответами.

Морган прищурился, выжидая.

— Ну что, дочитал? — спросил он хрипло. — Что там в конце?

Я вытащил письмо снова, развернул, нашел последние строчки.

— Слушай, — сказал я, прокашлявшись. — «Ты стал мишенью, Крюк, из-за Дрейка. Они думают, что ты найдешь Эльдорадо первым. Если ты это сделаешь, их планы кончатся».

Я подумал о книжице Дрейка. Там было слово — «Барбадос». И эта странная приписка в конце, которая меня чуть с ума не свела.

Надо плыть туда, где могут быть ответы. Барбадос. Я вспомнил, как читал те строчки под фонарем, как сушил книжицу на солнце. Это был мой след.

— Плывем на Барбадос, — сказал я, повернувшись к Моргану. — Там что-то есть. Дрейк оставил подсказку.

Морган прищурился, провел рукой по бороде, оставляя на волосах пятна от рома.

— Барбадос? — переспросил он. — Это из той твоей книжки, да?

— Да, — ответил я. — Последнее слово, что я нашел. «Барбадос». Надо проверить.

Барбадос. Там могла быть следующая часть загадки. Или ловушка. Но я не мог ждать, пока Кромвель и его псы найдут меня. Де Лонвийе писал, что я — мишень. Что ж, пусть гонятся. Я решил идти вперед, туда, куда вел Дрейк.

Морган сделал глоток рома, вытер губы тыльной стороной ладони.

— Ну, Барбадос так Барбадос, — сказал он.

Ветер рвал волосы, волны бились о борт. Письмо де Лонвийе лежало в кармане, книжица Дрейка ждала в каюте, там же находился ящик Дрейка. И два фрагмента карты сокровищ.

Еще и Кромвель гнался за мной.

Морган отошел, крикнул что-то команде, его голос разнесся по палубе. Я смотрел на море, на темную линию горизонта.

Барбадос. Как же меня напрягает то, что было написано после этого слова…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: