Шрифт:
– Здесь красиво, – сказал Лларен Морс. – Никому из наших не давали таких квартир.
– Вы про окно? – спросила Илси, заговорщицки подмигнув Дафиду.
– Я невесть сколько времени не выглядывал наружу, – ответил Лларен. – Меня держали в тюремной камере.
– Как и всех нас, – сказала Илси. – Даже если откуда-нибудь открывается хороший вид.
В улыбке Лларена – неподдельной, но задумчивой, – было что-то неуловимое, непонятное для Джессин.
Дафид тихонько хмыкнули поднял руку, как школьник на уроке.
– Тот каррикс, что отвел вас в рабочую группу… Не знаете, это был наш библиотекарь или нет?
Вопрос предназначался для Оллстина, но ответил Джеллит:
– Откуда нам знать? Он не нашел времени, чтобы поболтать с нами. Свел нас вместе, велел применять протокол наблюдений Морса для гелиосферы к местным данным и скрылся.
– А вы не пробовали его найти?
Оллстин хихикнул и хлопнул Дафида по плечу:
– Прежде надо бы вооружиться, а?
Тоннер в большой комнате что-то сказал, Рикар рассмеялся в ответ. Удивительное дело: они поладили. Джеллит, почесав в затылке, что-то спросил – она не расслышала. Тоннер ответил пространно, делая жесты, обозначавшие то ли строение белков, то ли эволюционную схему – или просто дополнявшие его слова.
Лларен, прокашлявшись, добился всеобщего внимания и сказал:
– Разрушать воссоединившуюся семью прямо сейчас мы не станем, но нам с Оллстином надо возвращаться.
– Я с вами, – отозвался Тоннер; пожалуй, слишком поспешно. – Джеллит может занять мою комнату.
На лице Илси что-то промелькнуло – смущение, раскаяние или стыд. Тоннер слишком явно стремился оказаться подальше от нее и ее нового любовника.
– Я тоже хочу посмотреть, как вы устроились, – сказал Рикар. – Позвольте упасть на хвост?
– Ого! – воскликнул Кампар. – Ночуем у друзей, только без бухла и танцев.
– Может, еще потанцуем, – ответил Оллстин. – Никогда не знаешь. Троих я могу взять. Место теперь свободно.
Заметив, как помрачнел Лларен, Джессин задумалась о том, почему освободились места в рабочей группе Джеллита. Предположительно, по той же причине, что и спальня Иринны. Вскоре Тоннер, Кампар и Рикар направились к широкой входной двери следом за Оллстином, как первоклассники за учителем. Ночь спустилась давно, но до рассвета было далеко. Они передвинули приборы, устроили на полу круг из пуфиков и постельных подушек и стали болтать, как в молодости. Будто в мире еще осталась радость. Впрочем, так оно и было – в эти часы.
Джеллит и Лларен Морс рассказали о себе. В целом все было знакомо, но тем больше значили мелкие подробности. Этих двоих перевозили вместе, и они рассказывали, перебивая друг друга: о том, как кто-то вздумал убивать других пленников, о женщине, которой мерещились призраки из другого пространства и времени, о группе, которая коротала время в аду за хоровым пением. Потом им дали помещение и такую же нишу для работы, только в ней стояло астрономическое оборудование и установка для дифракции одиночных фотонов, а еще имелись базы астрономических наблюдений, реальные или вымышленные.
Дафид с Синнией рассказали о попытке прорыва, о лопнувшем инопланетянине, что забрызгал людей тошнотворной жижей, о том, как Дафиду пришлось лежать много дней под изорванной розовой ночнушкой. Если Джеллит с Ллареном Морсом и переглядывались или вели себя так, будто знали все подробности, Джессин тогда не заметила этого.
Все это должно было ужасать и ужасало, но рассказы, песни и смех – все это вызывало у Джессин ощущение, будто они совладали с ужасом.
– Как вы умудрились нас вынюхать? – спросил Лларен Морс. – Я уже перестал искать.
– А я – нет, – вставил Джеллит.
– Верно. Джеллит был готов искать до судного дня. Установил связь с тремя другими группами – сам, без помощи.
– И сколько нас здесь? – спросила Джессин.
– Мы нашли пару дюжин групп, – ответил Джеллит. – Но их больше. Во всяком случае, я на это надеюсь.
– Но-но-но! – со смешком сказал Морс. – Я все еще жду ответа. Как вы нас нашли?
– Это Дафид.
Илси тронула его за руку. Молодой человек тактично покраснел. Джессин поведала о войне с пьющими ночью и об их мирном предложении. Брат и Лларен Морс слушали ее рассказ, как эпическую поэму, но Лларен под конец начал выглядеть озадаченным.
– Но ведь это… не в обиду ему, но это же не Дафид? – заметил Джеллит. – Похоже на то, что вы все поучаствовали.
– Я подключился потом, – сказал Дафид. – Устройство дало нам возможность поговорить с другими заключенными, а не просто глазеть на прохожих.
– Это Дафид додумался спрашивать, не попадался ли им человек, пахнущий как Джессин.
– Ну, – с излишней горячностью принялся оправдываться парень, – я прикинул, что они состоят в близком родстве друг с другом, а многие анджиинские животные – с обеих ветвей жизни – лучше ориентируются по хеморецепции. Так что в расспросах был смысл.