Вход/Регистрация
Артефакты, интриги и один очень упёртый дознаватель
вернуться

Воронина Вероника

Шрифт:

Я сделала шаг вперед, но Никки опередила меня. Ее голос прозвучал резко, требовательно:

– Эй, вы что делаете?

Работорговец даже не посмотрел в нашу сторону.

– Подготавливаем к отправке, – бросил он скучающим тоном.

– И кто, по-вашему, потащит его до нашей кареты? – в голосе Никки было столько капризного раздражения, что я едва не рассмеялась.

Никки, ты гениальна.

Она закатила глаза и взмахнула рукой:

– У вас что, слуги закончились? Пусть этот доходяга сам ногами двигает! Или вы предлагаете мне его на руках нести?

Работорговцы переглянулись. Секунда сомнения. Игла зависла в воздухе.

Арчи стоял, опустив голову, но я чувствовала – он напряженно ждет решения.

Наконец, мужчина с узкими глазами и засаленными волосами ухмыльнулся:

– Аристократки... Разбалованные. Делайте с ним что хотите.

Иглу убрали.

Никки вздернула подбородок, недовольно фыркнула, схватила меня под руку и, словно смертельно устав от этой возни, повела к выходу.

Я чувствовала, как сердце бешено стучит в груди.

Нам удалось. Теперь оставалось только увести Арчи подальше от этого проклятого места. ____________________________________________________________

Гостиная четы де Лакруа утопала в мягком свете ламп. В камине потрескивал огонь, отбрасывая теплые блики на стены, уставленные книгами. Воздух был насыщен ароматом древесного дыма и терпкого коньяка, но даже это не смягчало атмосферу.

Альфонсо ругал нас на чем свет стоит.

– Вы хоть понимаете, что натворили?! – его голос был раскатистым, полным сдержанной ярости. – Вы вообще осознаёте, насколько опасной была эта глупая выходка?!

Анна и Никки сидели, виновато сложив руки на коленях, и не осмеливались вставить ни слова.

– На кой черт мы разрабатывали план, если вы его нарушили? – Альфонсо расхаживал по гостиной, нервно поправляя манжеты. – Вы могли все испортить!

Тем временем Арчи, совершенно не переживая за свою судьбу, с жадностью уплетал ужин, набивая рот кусками мяса, словно неделю не ел.

– И ты, – Альфонсо резко повернулся к нему. – Ты вообще что там забыл?!

Арчи оторвался от тарелки, лениво покосился на хозяина дома и лишь пожал плечами, продолжая есть.

Наконец, выдохшись, Альфонсо провел рукой по лицу и сел в кресло.

– Так... – он стиснул переносицу. – С чего вдруг вам понадобилось так лезть в эти торги?

Никки, воспользовавшись паузой, тут же встрепенулась:

– Ну, во-первых, мы знакомы с этим блондинчиком, – она кивнула в сторону Арчи, – и, в отличие от вас, сразу поняли, что он выполнял задание под прикрытием.

– Выполнял задание? – Альфонсо недоверчиво выгнул бровь.

– Да, – Никки кивнула. – Но, уважаемый господин дознаватель, скажите-ка, кто-нибудь из ваших гениев учел, что купленных переселенцев сразу же обкалывают какой-то дрянью и заковывают в антимагические оковы?

Альфонсо нахмурился, а Никки, воодушевившись, продолжила:

– Вот и я о том же. Если бы мы его не выкупили, он бы уже был без сознания в каком-нибудь темном подвале! И никто бы не смог ни проследить за ним, ни спасти!

Я видела, как Альфонсо скривился. Он явно не был готов признать правоту Никки, но возразить тоже не мог.

– В общем, – Никки вздернула нос, – я спасла вашего агента. Так что... не благодарите.

Арчи в этот момент, похоже, решил, что настала его очередь говорить. Он осторожно отставил тарелку и откашлялся.

– Ладно-ладно, не смотри на меня так, – он поднял руки в примирительном жесте. – Слушайте, позавчера утром меня отправили на операцию. Мне удалось подменить свою ауру, изменить след магии и фактически сдаться в плен работорговцам. Целые сутки я провел среди них, наблюдая за их методами.

Арчи откинулся на спинку кресла, выражение лица стало более серьезным.

– Я видел, как они отбирают людей, как оценивают способности. Узнал о разных рынках, контактах, купцах. Много чего успел выяснить... Но, – он тяжело вздохнул, – вот момента с оковами и сыворотками я не предугадал.

Никки довольно закивала, гордо сложив руки на груди.

– Ну вот, а вы меня ругали! – она посмотрела на Альфонсо. – Если бы не я, этот агент сейчас бы валялся где-то в беспамятстве. А вы бы и не полуичли всю эту полезную информацию.

Альфонсо еще раз провел рукой по лицу, явно стараясь удержать остатки терпения.

– Ладно. Разберемся. Но деньги за этого "доходягу" ты все-таки вернешь. Они все таки казенные и давались вам, дамы, для имитации разбалованных аристократок, – процедил он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: