Шрифт:
В понедельник мне доставили партию высоких баночек, и к вечеру в «Принцессе и Ко» уже вовсю расходились шампуни. Главный вопрос покупателей: «А у меня будут такие же волосы, как у вас на иллюзии?» Реклама, созданная Клодом Фоксом, прекрасно сработала!
Вечером в понедельник я расфасовала заказы столичных дам по изящным, специально для этих целей закупленным, бумажным пакетикам и разложила инструкции, которые за несколько леев отпечатали в местной типографии.
Во вторник с раннего утра я ожидала появления герцога. Вертясь между мастерской и лавкой, все время нетерпеливо вытягивала шею и заглядывала в витринное окно в надежде увидеть длинный, блестящий каррус и высокую, ладную фигуру хозяина города. Однако время шло, а Ли не появлялся. Прямо перед закрытием явился лорд-инквизитор. С тех пор, как Корд ди’Хеллиг обнаружил, что мы родственники, хоть и весьма дальние, он сменил гнев на милость. И я совсем не расстроилась, когда вместо герцога увидела его. Почти.
— Какие новости? — поинтересовался блондин. Не трудясь получить приглашение, лорд-инквизитор прошёл прямо в мастерскую, где устроился на одном из разрозненных стульев у стены. Бедный предмет мебели заскрипел под этим закалённым воином.
— Да никаких особенно. Торгую помаленьку, — сообщила я. И не в силах удерживать нетерпение и радость от скорой встречи добавила: — Ожидаю к концу недели свою подругу-напарницу.
— Подругу? — Густая бровь блондина взлетела вверх. — Кто такая, откуда?
— Мы жили в одной комнате в школе. Сыщик от вас её опрашивал.
— Хм, надеюсь, она хорошенькая?
— А с какой целью интересуетесь? — лукаво спросила я.
Глава магического сыска улыбнулся, но отвечать не стал. С прищуром посмотрел на меня.
— Что-то в тебе изменилось. Почему?
Я пожала плечами: понятия не имею, о чём он.
Последовал взгляд — фирменный, подозрительный, лорд-инквизиторский.
— Я снова чувствую этого твоего фамильяра. Вернее, вашу связь.
Я напряглась. Действительно, одеваясь сегодня утром, я, против обыкновения, не положила амулет-ремешок в карман платья. Вообще, после визита к Старой Сив как-то забыла о нём. А вот странная бусина все еще была при мне. Накануне я пыталась разобраться в заклинаниях, наложенных на нее, но безуспешно: познаний в магии мне хватает разве что на создание простенького амулета. Немного поразмыслив, я подошла к висящему на крючке плащу и достала ледяной на ощупь шарик.
Протянула раскрытую ладонь инквизитору. Полированные бока отразили моё лицо, а также мастерскую в перевёрнутом виде.
— Что это такое, вы можете мне объяснить?
Если скажет, что бусина безвредна, так и быть, постараюсь всучить ее Ли.
Мужчина нахмурился, внимательно рассматривая амулет. А я не отрывала взгляда от блондина и поймала себя на мысли, что жду его приговора, затаив дыхание. А ещё поняла, что верю ему больше, чем лесной травнице. Сив о многом знает, но умалчивает по неким причинам. И я не забыла о лапке Мяу, травмированной таинственным образом. Всё это подозрительно. Не люблю, когда меня используют втёмную.
Брови мужчины нахмурились, глаза укололи льдом:
— Где ты взяла эту гадость?
71
— Где ты это взяла?
У меня упало сердце. Худшие предчувствия оправдывались. Как же я запуталась! Сив казалась такой доброй, а на самом деле злоумышляла против меня? Но зачем ей это? Хотя, наверное, я ошибаюсь. Она велела подбросить бусину любимому, то есть герцогу. Откуда она знала то, в чем я еще не признавалась даже себе? Или все специально спланировано? Я схватилась за виски. Сотни вопросов роились в голове, а ответы на них — в таинственной лесной избушке.
— Чего ты молчишь? Отвечай, Тера! — Инквизитор недовольно сверкнул глазами.
Что мне сказать? Выдать Сив инквизиции, значит — отдать Мяу на развоплощение. Я не могу на это пойти, не могу поверить, что они враги.
— Я нашла эту бусину у порога своей лавки. Там еще была записка, что нужно передать её герцогу Винсенту.
Корд ди’Хеллиг уставился на меня с непроницаемым выражением. Верит или нет? Я с тревогой ждала его реакции.
— И где записка? — спросил инквизитор.
Я пожала плечами. Хм, становлюсь профессиональной лгуньей.
— Кажется, я была занята с покупателями, потому не придала ей значения и выбросила. А сейчас, когда вы упомянули про связь, вспомнила о странном подарке.
— Да уж, подарок хорош, — пробормотал блондин. Он надел тонкую лайковую перчатку и только тогда взял подозрительный амулет с моей ладони. Положил на стол, а затем вокруг бусины вдруг вспыхнул ярко-алый ореол.
— Ой, что это?
— Не пугайся, это изолирующие чары. Способ сохранять улики с мест преступлений.
Лорд-инквизитор без колебаний взял опасный предмет и спрятал в своем пространственном хранилище.