Вход/Регистрация
Принцесса и Ко
вернуться

Цветкова Виктория

Шрифт:

— Значит, говоришь, подкинули? Я не разбираюсь в ведьмовских чарах, вижу только, что вещица зловредная. Отправлю в столичную лабораторию. Надеюсь, тот, кто злоумышлял против герцога, оставил отпечаток своей ауры.

А я надеюсь, что на Старую Сив инквизиторы не выйдут. По крайней мере, пока я не узнаю, почему она желает навредить герцогу Винсенту.

Ди’Хеллиг словно подслушал мои мысли.

— На Ли идёт серьёзная охота. И, боюсь, причина ты, Тера.

Я замерла посреди мастерской — ошеломленная, потерянная.

— Я?!

Мужчина провел ладонью по своим льняным волосам и произнес со странной усмешкой:

— Ведьма в городе.

— Снова обзываетесь?

— Нет. И не смотри так обиженно. Я просто констатирую факт. Ты знаешь о проклятии герцогов Винсентских?

— Откуда? Что за проклятие?

— Тогда, может, тебе лучше не знать, детка.

Как оказалось, я очень многого не понимаю и плохо разбираюсь в людях. Не способна отличать врага от друга и друга от врага. Все эти загадки и тайны порядком меня достали! А теперь еще узнала, что Ли подвергается смертельному риску. На глазах вскипели слезы.

— Расскажите мне все. Ли проклят?

Инквизитор откинулся на спинку стула и задумчиво уставился на ступку, в которой я перетирала травы перед тем, как он пришел.

— И да, и нет. Но ты представляешь для него опасность, дорогая моя Принцесса.

Тревога и недоумение овладели мной с новой силой.

— Расскажите мне все, мой лорд. Хватит недомолвок.

— Изволь. Речь о древнем проклятии герцогского дома Винсентов. В незапамятные века жила в нашем городе могущественная и опасная ведьма Эрина. В те времена ведьмы свободно занимались своим ремеслом даже в крупных городах. В красавицу влюбился тогдашний герцог. Ну а дальше ты можешь догадаться: пришла пора и Винсент женился на молоденькой аристократке. Эрине, конечно, это совсем не понравилось. Она прислала юной герцогине букет белых шипастых роз с запиской — сей документ до сих пор хранится где-то в архивах. Оттуда и узнали, что, если ведьма из рода Эрины прибудет в Винсент, ныне здравствующий герцог умрёт.

Я слушала затаив дыхание, а воображение дорисовывало и оживляло драматические сцены, которые описывал собеседник.

— Разумеется, поначалу никто не придал записке оскорблённой женщины никакого значения. Мало ли сильные мира сего получают угроз? Однако ведьма с тех пор исчезла из города, и об Эрине все забыли в наших местах.

— Но однажды она возвратилась?

— Вернулась её дочь. Через двадцать лет в Винсент прибыла молодая ведьма, после чего герцог скоропостижно скончался. А на стене в его спальне обнаружили надпись: «Ведьма в городе. Помни об Эрине». Ту ведьму и её мать, разумеется, искали, но не нашли.

— Может, совпадение? А надпись — злая шутка?

— Такая версия тоже рассматривалась. Однако одной смертью дело не ограничилось. Наследник герцога вступил в права и через год был убит в приграничье. В общем, с тех пор прошло семь веков, и редко какой Винсент доживал до ста лет, что для аристократа, согласись, крайне короткая жизнь. Иногда зловещую надпись «Ведьма в городе. Помни об Эрине» находили неподалеку от тела, но чаще действующий герцог просто сворачивал себе шею где-нибудь в перелеске.

— Ли действительно в серьезной опасности. Но почему вы сказали, что… — я запнулась. Меня словно ошпарило внезапным прозрением: — Постойте, вы подозреваете, что я ведьма из рода Эрины?

Инквизитор спокойно кивнул и подтвердил:

— У нас есть точные свидетельства, что ты из ее рода.

— Так вот почему вы хотели выжить меня из города!

«И тот иностранный принц… Он же утверждал, будто я копия ведьмы, портрет которой висит в королевском дворце».

— Всё именно так. Я переживаю за Ли. Он мой любимый кузен и верный друг с детства. Помимо этого, у меня еще и собственный шкурный интерес, ведь следующий в порядке наследования проклятого титула я.

— Значит, смерть грозит только герцогу? А если передать титул другому или вообще упразднить?

— Это пробовали делать несколько веков назад. И город переименовывали. Бесполезно. Владетель города всё равно погибал, даже если в его крови не текла кровь нашего неосторожного предка. Случилось раз, что титул достался бастарду, и тот всё равно погиб.

Я помолчала, мрачно разглядывая тени, которые сгущались в углах комнаты.

— А Ли знает, что я несу ему смертельную угрозу?

— Конечно. Я заклинал его держаться подальше. Но ты напрочь лишила его и разума, и осторожности.

— А теперь еще эта бусина. Хорошо, что я догадалась показать ее вам, мой лорд. Узнайте скорее, какой бедой она грозит. Возможно, ее подкинули не только мне.

— Немедленно отошлю. Не тревожься так, Тера, ты уже неделю здесь и на Ли уже два раза покушались, но он все еще жив. Сегодня он весь день в столице по делам провинции, так что можно не беспокоиться.

— Два раза? Я знаю только об одном случае со стрелой!

— Наверное, можно тебе рассказать. Был еще привет от ведьмы. На Ли напало какое-то существо из-за Грани, когда тот ночевал в городском доме. Когти, что твои кинжалы, оставили три глубоких пореза на груди, словно лапа какого-то зверя, вроде зара, прошлась. Я спугнул монстра, только поэтому брат остался жив… Надеюсь, ты не собираешься хлопнуться в обморок, Тера?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: