Шрифт:
А здесь то тут, то там вскипала поверхность жижи, и на неё выплывало либо кровавое месиво, либо очередная сфера.
— Надо кому-то нырнуть, — сказал я, понимая, что этим кем-то, скорее всего, буду я. — И посмотреть, может быть, что-то отыщется.
Я уже присел, снимая с себя ботинки. Почему-то не хотелось их пачкать. Затем я подумал, что, если вот такая вот змеюка укусит меня за ногу, то будет неприятно, пусть лучше кусает за ботинок. И надел их обратно.
За мной внимательно следили все те, кто собрался на спине Вилли. И вдруг Рик сказал:
— Гардар, тебе не нужно этого делать.
— В смысле? Почему? — спросил я. — У меня действительно есть возможность закрыть нос и рот. Со зрением… Ну, буду полагаться на Роба. Роб, будешь моими глазами?
— С превеликим удовольствием, — ответил тот. — Но кажется, Рик интересуется не поэтому. А потому что у него есть ответ.
Тут я подумал, что да, действительно, ответ есть, но Рик озвучил его первым:
— Я же бесплотен! Мне плевать на монстров, на жижу. Я даже не вымокну. Давай я поищу, где точно должно находиться это место.
— Ну точно, я думаю, никто не знает, — сказал я. — Но в целом где-то под нами.
«Элфин», — позвал я мысленно своего пета.
И тот вынырнул, сжимая в зубах ошмётки очередного монстра.
— Да, Гардар? — сказал он, при этом у него получилось: «за газдаф». Затем он сплюнул застрявший в пасти кусок и повторил:
— Да, Гардар?
— Ты там входы не видел? — спросил я.
— Нет, — покачал головой морской дракон, — но я и не ставил себе такой задачи. До дна не доплывал.
— Глубоко тут? — спросил я.
— Ну, метров десять точно будет, — ответил он.
— А что?
— Ну, вот собираемся искать вход в данж, — сказал я. — Возможно, придётся нырять.
И вот, кажется, только после этих моих слов до друзей дошла вся серьёзность ситуации. Юлю Кузнецову даже передёрнуло. Кевин с сожалением посмотрел на свою трубку и решил закурить её. Видимо, понимая, что потом она вымокнет, и сделать это будет нелегко.
— Ничего, — сказал я ему. — Оставишь свою трубку здесь на спине Вилли
Асакура покосилась на меня.
— Я думала забрать его, — проговорила она.
— Там он будет исключительно в кольце, — сказал я. — Вряд ли мы сможем его вытащить, а здесь он будет неким буем.
Я усмехнулся:
— Такой точкой, которая будет всем указывать, где мы находимся, если что.
— Мы, что, правда полезем вниз? — спросила Ника.
— Только в том случае, если найдём данж, — ответил я. — И если этот данж не будет залит вот этой вот жижей, во что мне уже верится с трудом.
— Да уж, — проговорила Юля, глядя на болото вокруг нас. — А так хотелось верить, что у нас будет что-то своё, что-то такое, что будет приносить доход и будет только нашим.
Я не совсем понял, что она имела в виду, но сейчас мне было и не до этого. Я смотрел на Рика.
— Давай, — сказал я. — Действуй. Только сильно не материализуйся, потому что иначе эта болотная жижа зальётся тебе за шиворот.
Рик сначала посмотрел на меня недоуменно. Затем понял, что я шучу, и искренне рассмеялся.
— Нет, я не хочу соприкасаться с этой материей, — проговорил он.
А затем быстро, даже почти незримо для глаза, исчез в топи.
Прошло, наверное, минут пять. За это время никто особо даже не разговаривал. Все, видимо, прощались с тем, что уже успели себе намечтать. Мне-то было проще. Я знал, что если не получится здесь, то император даст нам другой данж. Тут по сути надо было устранить неопределённость.
Но вот у ребят, конечно, в глазах было некоторое разочарование. «Ничего-ничего», — подумал я. Сейчас ещё как окажется, что вход есть и надо плыть через эту жижу. И тут меня осенило. Я посмотрел на всех и спросил:
— Ребята, а плавать у нас все умеют?
— Ну, лично я, — сказал Кевин, — плаваю как топор.
— Круто, — ответил я.
— Я тоже, — подняла руку Ника.
— Класс, — сказал я.
Да, надо было бы всё-таки заехать в хранилище артефактов и что-нибудь взять на этот случай. Не думаю, что император был бы против.
Но не успел я озвучить свои мысли, как вдруг между нами, практически на том месте, на котором и исчез, появился Рик.
— Привет! — сказал я. — Как дела?