Шрифт:
— Да и ты ведь не леди, Зои, — неожиданно усмехнулся Наали. — Однако тоже здесь. Мы с тобой похожи, оба попали во дворец благодаря знакомствам. Ты как спутница герцога Волфа, а я в свите дальнего родственника, лорда Фокса.
— Родственника?
Я с трудом скрыла свое удивление.
Признаться, у меня были мысли, что северянин как-то связан с Сайрис или ее отцом, но подобное мне и в голову не приходило.
— Матушка рано овдовела и вышла второй раз замуж за купца-северянина, а он, по счастливой случайности, оказался троюродным племянником первой супруги лорда Фокса, — словно оправдываясь, подтвердил Коннал. — Родство очень дальнее, как я уже говорил, тем не менее лорд Орсо любезно взялся меня опекать. Помогает освоиться в обществе, завести нужные связи. Естественно, я не мог пропустить этот бал. А вот ты, Зои… Честно говоря, я до последнего надеялся, что ты тут не появишься… Целители не позволят после ранения.
— Надеялся? — я недоуменно нахмурилась — Что ты имеешь в виду?
— Ну… — Наали снова замялся. — Дворец опасное место, вокруг столько завистников, недоброжелателей…
— Не стоит беспокоиться. Я не одна. Меня есть кому защитить.
Перехватила взгляд Айрэна, который в этот момент как раз смотрел на нас, улыбнулась и неожиданно услышала тихое бормотание рядом:
— Как раз потому что ты с ним, я и беспокоюсь.
— Что?
Я резко обернулась к Наали, а тот словно испугался внезапно вырвавшихся у него слов — побледнел, как-то неловко махнул рукой и даже попятился.
— Ничего… Не обращай внимания на мою болтовню. Просто… — он вдруг резко выдохнул и, словно собравшись с духом, забормотал тихо, почти беззвучно: — Будь осторожна и, очень прошу, не…
— Зои!..
О чем он меня просит, я так и не узнала — на меня налетели, едва не сметя с места, закружили, затормошили два шелковых вихря.
И если Нинель слыла модницей и обожала наряды, то Омидари в платье я видела, пожалуй, впервые.
— Как же ты чудесно выглядишь, подруга! Какое великолепное платье! А аместисты…
— Да что там аметисты, ты посмотри, Дари, как сияют ее глаза. Надеюсь, ты представишь нас своему жениху?..
Девчонки весело щебетали, рассматривая меня и с любопытством косясь на Айрэна. Позабытый всеми Коннал коротко кивнул, пробормотал стандартное «увидимся позже» и растворился в толпе гостей. У меня же осталось ощущение что Наали не просто так подходил к нам. Он хотел что-то рассказать, возможно, предупредить, но в конце концов так и не решился это сделать. Не смог, не захотел, не успел…
— Айрэн, позволь тебе представить моих подруг, — произнесла я, дождавшись возвращения Волфа. — Леди Омидари Линкс* и…
— Госпожа Нинель Мартен, надо полагать? — подхватил герцог и улыбнулся девчонкам, сразив их тем самым наповал.
— Он потрясающий! — восторженно шепнула мне Ни.
— Надо брать, — так же тихо, одними губами, произнесла, соглашаясь с ней, Дари.
Я лишь вздохнула в ответ.
Знали бы они, насколько непростые у нас с лордом Волфом отношения. И жизнь эти самые отношения с каждым днем лишь сильнее запутывала, не собираясь облегчать нам задачу.
— Итак, госпожа Мартен, доволен ли ваш батюшка новым назначением?
Айрэн повернулся к Нинель.
— О-о-о… — всплеснула та руками, но большего ничего сказать не успела.
— Его королевское величество Леон Девятый! — торжественно объявил церемониймейстер, и в зале воцарилась благоговейная тишина. Присутствующие замерли, склонившись в поклонах перед истинным повелителем королевства Алир.
Глава 24
Когда украшенная золотой резьбой дверь в дальней, противоположной от входа, стороне распахнулась, в помещение вошел совсем не тот человек, которого я недавно видела в кабинете. Не доброжелательно-безмятежный, веселый, немного лукавый молодой аристократ, а собранный, целеустремленный, величественный мужчина. Монарх великой державы.
Он проследовал вдоль ряда придворных — к трону, по обе стороны которого застыли золотые львы с рубиновыми глазами, остановился перед ним, оглядел собравшихся и начал говорить.
— Мои верноподданные, уже несколько веков каждый год мы встречаемся в этом зале, не только для того, чтобы отпраздновать наступление нового года. В этот день восемь магических родов, которые по праву считаются основателями Алира, приходят сюда, чтобы еще раз подтвердить свою верность договору предков.
Голос его величества глубокий, обволакивающий, бархатный, звучал четко, мощно, торжественно. Казалось, он, отражаясь от стен, проникает в сердце каждого из слушателей.
— Сегодня семь великих семей вновь принесут вассальную клятву верности восьмому роду, избранному правящим. Этот ритуал — традиция, этот ритуал — дань нашим предшественникам и надежда на будущее. Этот ритуал — древняя, как мир, магия, которую никто не в силах изменить.
Короткая пауза — и наконец чеканное:
— Властью, данной мне предками, объявляю начало ежегодной церемонии.
Его величество вскинул руку, и все вокруг озарилось ярким светом. В воздухе закружили, заплясали разноцветные искры первородной магии, взмывая к потолку, постепенно сгущаясь там в легкие полупрозрачные облака.