Шрифт:
— Такаяма-сан. Какая неожиданная встреча.
Хироши медленно выпрямился, сжимая пропуск в вспотевшей ладони. Перед ним стоял Кэндзи Сато, его начальник — невысокий худощавый мужчина с безупречной осанкой и таким же безупречным костюмом. Его тонкие губы были сжаты в линию, а глаза за стёклами очков в тонкой оправе смотрели пронзительно и холодно.
— Сато-сан, — Хироши поклонился так низко, как только мог. — Прошу прощения за опоздание. Я...
— Сорок две минуты, — перебил его Сато, глядя на свои наручные часы — тонкие, элегантные, наверняка стоящие больше, чем месячная зарплата Хироши. — Сорок две минуты и семнадцать секунд опоздания. Это новый личный рекорд, Такаяма-сан?
Хироши почувствовал, как горят его щёки. Десятки оправданий вертелись на языке: сломавшийся будильник, проблемы с транспортом, внезапное недомогание... Но он знал, что Сато не примет ни одно из них. В конце концов, профессионал должен предвидеть все возможные препятствия и планировать соответственно.
— Нет оправданий, Сато-сан, — сказал он, решив, что честность — лучшая стратегия. — Я виноват и полностью принимаю ответственность за свое опоздание.
На мгновение в глазах Сато промелькнуло что-то похожее на удивление, но оно исчезло так быстро, что Хироши решил, что ему показалось.
— Хм, — произнёс начальник, поправляя очки. — По крайней мере, вы не пытаетесь оскорбить мой интеллект нелепыми оправданиями. Это... освежает.
Хироши не был уверен, как реагировать на этот почти-комплимент, поэтому просто стоял, ожидая приговора.
— Встреча с клиентами из "Киото Электроникс" перенесена на одиннадцать, — продолжил Сато, поворачиваясь к лифтам. — У вас есть полтора часа, чтобы привести себя в порядок и проверить презентацию. Я ожидаю, что она будет безупречной, Такаяма-сан. Безупречной, вы понимаете?
— Да, Сато-сан, — поклонился Хироши, чувствуя, как волна облегчения накрывает его с головой. — Спасибо за понимание.
— Я не сказал, что понимаю, — холодно ответил Сато. — Мы обсудим ваше опоздание после встречи. А сейчас — работать.
С этими словами он развернулся и зашагал к лифтам, оставив Хироши стоять у турникетов с смешанным чувством облегчения и тревоги. Казнь отложена, но меч по-прежнему висел над его головой.
Хироши провёл пропуском по считывателю, и турникет пропустил его в святая святых "Сакура Технолоджи". Поднимаясь на лифте на двадцать второй этаж, где располагался отдел маркетинга, он пытался собраться с мыслями и подготовиться к предстоящему дню.
Встреча с "Киото Электроникс" была критически важной. Эта компания могла стать их крупнейшим клиентом в этом квартале, что означало бы не только значительную прибыль для "Сакура Технолоджи", но и возможное повышение для Хироши. Он работал над этой презентацией неделями, анализируя данные, составляя графики, оттачивая каждое слово в своём выступлении.
И вот теперь всё могло пойти прахом из-за одного опоздания.
"Соберись, Хироши," — приказал он себе, выходя из лифта. — "Сато-сан дал тебе шанс. Не упусти его".
Глава 3. Презентация
Офис встретил его привычным гулом голосов, стуком клавиатур и жужжанием принтеров. Коллеги бросали на него любопытные взгляды, некоторые кивали в знак приветствия, другие делали вид, что не замечают его — классическая реакция на человека, который находится в немилости у начальства. Никто не хотел рисковать своей шеей, ассоциируясь с "меченым".
Хироши добрался до своего рабочего места — небольшого стола, зажатого между кофейным автоматом и копировальной машиной, которая, казалось, была запрограммирована издавать самые громкие звуки именно в те моменты, когда он пытался сосредоточиться.
— Ты жив, — прошептала Аяко, его коллега, чей стол находился напротив. Миниатюрная девушка с короткими волосами и вечно удивлённым выражением лица наклонилась к нему. — Я думала, Сато-сан уже скормил тебя акулам в аквариуме на первом этаже.
— Отложил трапезу на потом, — мрачно усмехнулся Хироши, включая компьютер. — Встреча перенесена на одиннадцать.
— Тебе повезло, — Аяко покачала головой. — "Киото Электроникс" сами опоздали. Их рейс задержали из-за погодных условий.
— Серьёзно? — Хироши почувствовал, как его брови взлетают вверх. — Так я...
— Всё равно опоздал, — закончила за него Аяко с лёгкой улыбкой. — Просто твоё опоздание совпало с их. Космическая синхронизация неудачников.
Хироши не знал, смеяться ему или плакать. Судьба явно играла с ним в какую-то сложную игру, правила которой он не понимал.
— Ладно, нужно подготовиться, — сказал он, открывая файл с презентацией. — Как думаешь, Сато-сан действительно...
— Уволит тебя? — Аяко пожала плечами. — Кто знает. Он был в бешенстве, когда ты не появился вовремя. Я давно не видела, чтобы у человека так дёргался глаз. Но теперь всё зависит от того, как пройдёт встреча. Если ты блеснёшь — может, и простит.