Шрифт:
— О нет, только не это! — взвизгнула я и, не думая ни секунды, рванула вперёд.
Я мчалась, стараясь не споткнуться об острые камни. Адреналин захлестнул меня, и я даже не смотрела, куда бегу, главное — подальше от этого восьминогого кошмара. Но ощущение, что паук не отстаёт, становилось всё сильнее.
— Как же я ненавижу пауков! — закричала я, на ходу хватаясь за стену, чтобы не упасть. Казалось, что выхода просто нет. "Неужели мне придётся умереть здесь, в лапах этого монстра?"
Но вдруг что-то изменилось. Я почувствовала странное притяжение, словно что-то или кто-то был поблизости. В следующий момент рядом со мной возникла вспышка света, и я ощутила знакомое присутствие.
— Леонард?! — выпалила я, увидев, как мой "любимый" герцог, словно герой из сказки, появился передо мной, заслоняя от паука. Он одним движением сотворил в воздухе небольшой светящийся шарик, другой рукой выхватил меч и начал сражаться с чудовищем так, будто это был просто крупный тарантул.
— Лианна, ты как всегда умудрилась попасть в неприятности, — пробормотал он, отбивая лапы паука одним ловким движением. — Даже в Гиблых землях без тебя было спокойнее.
Я стояла, ошарашенная тем, что он здесь. Как вообще он нашёл меня в этой пещере? И почему он снова спасает меня, когда мы, вроде как, собирались развестись?
— Как... ты здесь оказался? — спросила я, всё ещё пытаясь переварить произошедшее.
Леонард, отбросив последнюю лапу паука, повернулся ко мне.
— Наши кольца. Они связаны, и когда ты исчезла, я смог переместиться к тебе.
— Погоди, что? — я не верила своим ушам. — То есть, пока мы не избавимся от этих колец, ты всегда сможешь меня найти?
— Похоже на то, — ответил он, слегка улыбнувшись, но в его взгляде всё ещё было что-то тяжёлое.
Ну конечно! Как будто мало того, что мы связаны брачными узами и магической печатью. И что дальше?
*Арагог, паук Хагрида, впервые появляется во второй книге о Гарри Поттере — «Гарри Поттер и Тайная комната»
Леонард отбился от гигантского паука с такой лёгкостью, будто это был просто назойливый комар. Я, затаив дыхание, наблюдала за его ловкими движениями. Но он явно не разделял мою радость.
— Нам нужно убираться отсюда, — резко сказал он, оглядываясь. — Таких пауков в этой пещере может быть ещё много.
— О, чудесно! Ещё пауки! — я поежилась, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Как будто одного мало!
Леонард достал из-за пазухи небольшой камень, похожий на тот, что привёл меня сюда, и начал что-то быстро шептать. В тот же момент на другом конце пещеры раздался шум. Я обернулась и с ужасом увидела, как полчище пауков несётся в нашу сторону.
— Леонард! — в панике крикнула я, хватая его за руку.
— Я вижу, — спокойно ответил он, активируя камень.
Вокруг нас вспыхнул свет, и в следующий миг вновь все изменилось.
***
Мы вернулись в замок, в мой — как ни странно это звучит — бывший дом. Я тяжело дышала, осознавая, что мы только что выбрались из кошмара, который вполне мог бы закончиться по-другому.
— Какого демона ты вообще оказалась в этой пещере? — хмуро спросил Леонард, разжимая мою руку.
Я глубоко вздохнула и попыталась объяснить.
— Я нашла у себя на столе свёрток с камнем. Когда я его тронула, появилась воронка. — Я пожала плечами. — Вот так всё и было.
Леонард молча смотрел на меня.
— Кто-то специально подложил тебе уже активированный камень переноса. И я собираюсь выяснить, кто это был, — сказал он глухим, но твердым голосом.
— Почему для вас это так важно? — вздохнула я, не особо радостная от перспективы новых проблем.
— Потому что ты могла погибнуть, Лианна, — отрезал он. — И я не позволю, чтобы это случилось.
Неловкое молчание повисло в воздухе. Я вдруг ощутила, что его забота обо мне… настоящая. Даже несмотря на все трудности.
— Послушайте, милорд, — начала я, решившись сменить тему, — мне нужно вернуться обратно в Гиблые земли.
— Что? — Он удивлённо поднял бровь. — Зачем тебе это?
— Мне нужно понять, что происходит… И мне там лучше думается. В замке слишком много людей и всего этого дворцового шума. А в Гиблых землях… по крайней мере, тихо.
Леонард внимательно посмотрел на меня, оценивая мои слова. На какое-то мгновение я увидела в его глазах сомнение, но он всё же кивнул.