Шрифт:
Сознание было готово ускользнуть от боли, но внезапно все закончилось. Линь Мяо рухнула на землю, с трудом фокусируя взгляд.
— А теперь рассказывай, — приказал Владыка.
Глава 17
— Сяо Ань!
Я обернулась и увидела капрала Джана.
— Капрал, — я коротко поклонилась, ощущая неловкость.
— Есть ли у тебя планы на вечер? — спросил он, заинтересованно наклонив голову.
После того как он подарил мне отвар, мы почти не пересекались: капрал был занят укреплениями и тренировками, а я — сооружением имитации дракона. Я даже решила, что надумала себе все, и его подарок — вовсе не повторение дорамного сюжета с влюбленностью офицера в Ифей. Он просто пожалел меня, вот и отдал то, чем пользовался сам.
Но его вопрос сейчас выбил из колеи.
«Или я опять себе надумываю, и он просто хочет поручить мне какое-нибудь дело?» — мысленно предположила я и несмело ответила:
— Нет, планов нет.
— Я хотел пригласить тебя прогуляться по городу? — Он чуть подался вперед. — Я слышал от Гоушена, что недалеко есть лавка, где продают очень вкусные пирожные. Сходим туда? А еще можно полюбоваться ночным рынком. Говорят, там очень красиво.
Я растерялась.
— Это... звучит очень приятно. — Я запнулась. — Но сейчас мне нужно подождать генерала Вей Луна в его шатре. Он попросил меня прийти для разговора.
— Тогда, может быть, мы встретимся позже, в городе? Я буду ждать тебя у лавки с небесными фонариками. Если будет возможность — приходи. И мы вместе прогуляемся.
— Не нужно меня ждать. — твердо сказала я.
Не хотелось обижать его, но давать надежду, ничего не испытывая к мужчине, было неправильно.
Капрал Джан лишь махнул рукой, легко и беззаботно:
— Не беспокойся. Просто приходи, если сможешь. Я все равно буду там.
Улыбнувшись еще раз, он развернулся и направился в противоположную от шатров сторону.
Когда я вошла внутрь шатра, Вей Луна еще не было, хотя караульные пропустили меня без каких-либо вопросов. С момента, как я была тут последний раз, ничего не поменялось, он был обставлен почти с аскетичной строгостью: в центре на массивном столе лежали аккуратно сложенные свитки и документы, стопки бумаг, кисточки для письма и чернильница. В одном углу стоял стелаж с оружием и броней. В стороне от выхода — дорожный сундук, накрытый тканью, а рядом — жесткая лежанка.
Взгляд скользнул по полу – на циновке темнело небольшое пятно. Кровь Линдзю впиталась и присохла. Видимо, из-за нападения демонов, генералу не было никакого дела до того, чтоб приказать очистить ее.
Наверное, мне, как его служанке, стоило заняться уборкой, но от одного воспоминания о том, как Вей Лун с садисткой улыбкой протыкал Линдзю ножом, наслаждаясь его мучениями, становилось дурно. Поежившись, я развернулась спиной к этому месту.
«Просто не смотри туда — приказала себе, отходя к столу. — Главное, ничего не трогать, просто постою и подожду здесь».
Глава 17.2
Но стоять пришлось долго. Минут через десять я опустилась на ковер, а еще через полчаса или час и вовсе чуть не задремала. В сонном оцепенении сложно было сказать, сколько прошло времени.
Приоткрыла глаза я, только когда показалось, что моих пальцев что-то коснулось. Краем зрения заметила, как что-то мелькнуло. Я опустила голову и увидела на полу паука, большого и мохнатого. Сердце пропустило удар. Не сдержавшись, я вскрикнула, вскочила и отпрыгнула в сторону. Моя рука задела стопку документов, бумаги разлетелись по полу.
«Что за невезение!» — Я бросилась их собирать, проклиная свою неуклюжесть, и старалась держаться подальше от притаившегося среди упавших свитков паука.
Казалось, он вот-вот прыгнет на меня, но мысль, что Вей Лун может заметить беспорядок и опять в чем-нибудь обвинит, нервировала куда больше.
«Любовь евнуха» — выцепила взглядом иероглифы на обложке одной из поднятых книг. Я даже не сразу поняла, что с ними не так, продолжив собирать другие документы.
Лишь спустя минуту я снова вернулась к ней.
«Любовь евнуха». Пальцы нерешительно коснулись обложки. Что это может быть такое? Открыла первую страницу и замерла.
В голове повисла тишина, а кровь прилила к щекам. Роман?! Любовный роман об отношениях с евнухом!
Содержание исписанных красивым почерком страниц было весьма откровенным, что уж говорить о красочных иллюстрациях.
Пожалуй, книга ничем не уступала той, которую притащила во дворец Ифей. Вот только зачем эта книга Вей Луну?!
«Кажется, я прервал беседу тех уважаемых горожан на самом интересном месте. Теперь меня гложет любопытство, чему же стоит поучиться у евнухов?» — вспомнила я ядовитый вопрос генерала в тот день, когда он избил горожан в Баоляо, которые распускали о принцессе слухи.