Шрифт:
Лисы запрыгнули вслед за мной.
Оставался только…
Лянг…
— Минутку Ван, — сжал челюсти, чтобы не заплакать Лянг, но это всё равно это не помогло — с его глаза скатилась слезинка, наполненная Стихией Воды. Он повернулся к озеру. Солнце заставило его антрацитово-черную чешую сверкать.
Золотые рыбки, сначала его мучители, а потом «верноподданные» были уже тут как тут.
Они все приплыли попрощаться и, возможно, услышать напутственные слова от своего «гуру».
— Да, золотые рыбки…да, вы не карпы…да, вы пучеглазые, и не сравнитесь благодарностью с настоящими карпами…и всё же…
Лянг вытер слезу.
— Вы тоже рыбы…и неплохие…хоть и вели себя поначалу отвратительно…
Стайка золотых рыбок кружила вокруг Лянга, создавая живой водоворот из сверкающих тел. Вода буквально пела от их движения, а пузырьки воздуха, поднимаясь к поверхности, складывались в узоры, похожие на иероглифы прощания.
Я аж вздрогнул от удивления.
— Главное, — прокашлялся карп, — храните наш Кодекс. Передавайте его новым малькам. Пусть знают, что где-то есть… — Лянг глотнул воду, — что где-то есть их старший брат, который… который…
Он не договорил. Но золотые рыбки выстроились в идеально ровную линию, их спинки выпрямились, а плавники задрожали в едином порыве.
Лянг посмотрел на них, взмахнул плавниками, окатив огромной волной и запрыгнул прямо в кувшин, который уже был наполнен водой.
— Покой — это хорошо. — сказал Лянг уже из кувшина, — Но не надо им слишком увлекаться.
Черепаха неодобрительно на него посмотрела и сказала:
— Ну всё, хватит. Вам пора. Панцирь вас вынесет в безопасное место, пока что в нем есть энергия, и достаточно, но потом…потом Ван, будешь учиться управлять им сам….пока же…им поуправляю я. Полетаете, с ветерком.
Мне показалось, или на последних словах Бай-Гу ухмыльнулась?
В то же мгновение черепаший панцирь, на котором сидели все мы взмыл вертикально вверх…
У меня перехватило дыхание, и я еле успел ухватиться за края панциря, благо там было за что ухватиться.
Лисы радостно взвизгнули. Казалось, им было ни капельки не страшно. А вот кто дрожал, как осиновый лист, так это Лянг.
— О боги… — тихо причитал он, — Как страшно…как высоко…как высоко…я, конечно, дракон…но пока еще карп…я не готов к таким высотам…и подарка не дали…всем дали…а мне нет…обидно…боги! Как высоко-то!..И как только драконы летают?..Просто жуть…
Ли Бо хохотал.
Еще бы, ему то что, он Бессмертный.
А я, с легким замиранием сердца, выглянул наружу.
Да, мы были очень высоко, и от озера, в котором мы провели несколько недель осталась только точка-капелька и всё.
Настолько высоко закинула нас Бай-Гу.
Сейчас я понял, что это первый раз, когда я смотрю на Великие Карповые Озера с такой высоты. И, видимо, еще не скоро посмотрю.
— Ван… — вдруг дернула меня Хрули за ногу.
— А?
— А разве земли внизу не похожи на…
ЧЕРЕПАШИЙ ПАНЦИРЬ! — воскликнул Ли Бо.
Я попытался охватить Великие Карповые Озера одним взглядом, но это было сложно, и, тем не менее, с такой высоты не увидеть, что все эти озера, холмы, возвышенности и ущелья расположены на гигантском панцире черепахи было невозможно. На пару мгновений я застыл от шока. Такое я себе представить не мог. Никак. Настолько огромное существо!
Да уж… — подумал я, — Так вот ее настоящее тело, а не та долинка, в которой мы сидели несколько недель. Невероятно!
А потом нас резко понесло вбок. С ветерком.
И да, я вообще не управлял панцирем, ни капли. Он имел свою волю, или…скорее, как сказала Бай-Гу, — это она им сейчас управляла, — значит ее волю.
Я покрепче ухватился за панцирь и молился о том, чтобы не упасть. Потому что если упаду с такой высоты…от меня останется лепешка.
Оставался главный вопрос — где нас высадят?
Глава 6
Бабах!
Сказать, что посадочка была «мягкой» — ничего не сказать. Мало того, что черепаший панцирь выделывал кульбиты в воздухе, как какой-нибудь истребитель, только что мертвую петлю не делал, так еще и снижался и поднимался рывками, будто испытывал на прочность наши желудки. Надо сказать это испытание выдержали все кроме, конечно же, Лянга. Его так сильно укачало, что под конец полета он только тихо завывал, к тому же половина воды из кувшина просто-напросто расплескалась, так что пришлось ему несладко.
И сейчас панцирь нас сбросил на какой-то небольшой полянке на краю Великих Карповых Озер.
Увидев с высоты птичьего полета эти места, и зная примерный размер «панциря» Черепахи, я понял, что нас отнесло почти к самым окраинам Озер. Думаю, тут даже самый тупой догадался бы, что Бай-Гу такими действиями, прямо говорила о том, что нам пора.
Видимо, она считала, что я взял всё, что мог в этих бывших местах обитания Праведников.
Наверное, можно было с ней согласиться — узнал я тут очень много. И пусть по ступеням я не сильно спрогрессировал, точнее, вообще не спрогрессировал, но я получил знания, которые важнее очищенных Меридиан.