Вход/Регистрация
Улей 2: Нерест
вернуться

Каррэн Тим

Шрифт:

Пакстон и Риз бросились вперед, схватив его, и он почти небрежно отбросил их на лед.

И когда они упали, он встал над ними с поднятым для удара топором... затем он отбросил его, закрыл лицо руками и рухнул. Его глаза закатились, и на этом все закончилось.

Драйден быстро накрыл существо брезентом.

– Иисус, - сказал Риз.
– Вы это видели?

– Он не последний, - сказал Кеннегер.
– Оно достанет всех нас.

И Драйден понял, что он прав.

10

СТАНЦИЯ ПОЛАР КЛАЙМ

13 МАРТА

КОЙЛ БЫЛ НА КАМБУЗЕ, слушая как ветер сотрясает купол, и заливая жидкие яйца в большую миску. Стоял с венчиком в руке, который был ненамного меньше бейсбольной биты, Фрай вошел с Гат, оба в своих ECW, после бодрой утренней расчистки дорог и дорожек от нанесённого снега. Не настоящего снега, просто поземки, которая ежедневно создавала беспорядок. Настоящие снежные бури не были так распространены в Антарктиде, как многие думали. В основном это был старый снег. Но время от времени в море или в горах могла зародиться хорошая буря и похоронить станции за считанные часы.

Фрай хотел что-то сказать Койлу, но Гат околачивалась рядом, и он не собирался говорить это при ней.

Ей пришлось рассказать им о невзгодах жизни ее дочери Трикси в Огайо. Она наконец подала на развод с мерзавцем, за которого вышла замуж, карнавальщика, который бросил работу и решил, что пособие по безработице - лучший способ честно зарабатывать на жизнь.

– Этому сукину сыну, скатертью дорога, послушайте, - сказала им Гат, снег и иней таял на ее комбинезоне Carhartt в тепле камбуза.
– От этого союза у меня появился драгоценный внук, но это все. Он срал на мою Трикси, как будто у нее на шее было колечко от слива унитаза. Он больше не семья. Только донор спермы и все. Скатертью дорога. Если бы я вернулась домой, я бы долбанула его гребаную голову о свое колено. Мутил с Джанис Аберли, матерью лучшей подруги Трикси. Боже мой, они должны быть благодарны, что меня нет рядом, чтобы все исправить. Я бы выебала в рот этого ехидного засранца за то, что он так поступил с моей Трикси. Я бы насрала ему в рот и заставила бы его жевать. Этого сукина сына.

Гат пошла дальше, чтобы рассказать об этом Гвен и Зут, за стол в задней части столовой, где Ковен обычно судил готовку Койла. Гат была в порядке. Если вам нравились большие и мужественные, с волосами на груди и выпуклостью в штанах, то она была вашим типом девушки.

– Я снова был на связи по радио с Артом Фишером, - сказал Фрай.

Арт был его приятелем на станции Полюс. Любитель старинных автомобилей.

– Да?

Фрай прищурился, вытер рот тыльной стороной ладони.
– Арт говорил... не мог вдаваться в детали, не в эфире... но, думаю, на проекте "Император" что-то назревает.

Это был проект доктора Драйдена по глубокому исследованию, гляциологическое исследование некоторых ледяных пещер на леднике Бердмор. Одна из тех зимних полевых операций, которая напугала многих людей.

– Держу пари, что так и есть.

– Не знаю, что именно, Никки, - признался Фрай, - но оттуда идет какой-то странный радиотрафик. Это все что сказал Арт. Намекнул на это. Грядет какая-то хрень. ДеФлер, тот самый мензурка, который управляет в этом году Полюсом, отслеживает сообщения, так что это все, что я смог узнать. Пока.

– Что-нибудь еще?

– Какая-то мензурка на Мак-Мердо ударил парня ножом, сказал, что он ведьма или что-то в этом роде.

Койл посмотрел на Фрая.
– Помнишь, что ты сказал? Если что-то происходит, мы начнем видеть знаки. Ну, я вижу их повсюду.

– Примерно то, о чем я и думал, Никки.

Ида кинула взгляд поверх своего "Дайджеста мыльных опер" и уставилась на них обоих.
– О чем вы там шепчетесь, мальчики? Вы как две девочки, которые делятся секретами.

Койл обнаружил, что просто не может лгать, но Фрай оказался на высоте.
– Мы говорим о тебе, Ида. Пытаемся решить, кто из нас первым займется с тобой сексом.

Она рассмеялась.
– Черт, не спорьте об этом, парни. Тут хватит на обоих. Просто поторопитесь и приступайте, я не молодею. Черт, прошло так много времени, что, кажется, моя вишенка снова выросла.

Старая добрая Ида.

Она вернулась к своему журналу, пытаясь разгадать интригу в Порт-Чарльзе[61].

– Ты считаешь, что нам следует что-то сделать с этим, Никки? Или просто сидеть сложа руки и смотреть, как все идет?

Койл покачал головой.
– Нет, ничего не делай и ничего не говори. Сейчас слишком много дерьма. Эти люди и так уже крепко завязаны. Не говори ничего об этом, если только это не касается меня. Подождем и посмотрим, что будет дальше.

Фрай почесал седеющую бороду.
– Я думаю, это не заставит себя долго ждать, старина.

И он был прав.

11

B-142, АМБУЛАТОРИЯ,

СТАНЦИЯ МАК-МЕРДО

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: