Шрифт:
Наверное, мне хотелось видеть в его поведении искренность, но моё доверие к местным мужчинам было уничтожено ещё в первый день попадания в этот мир. Так что я просто скупо улыбнулась в ответ и опустила руку на его ладонь.
Он провёл меня внутрь — и тут я снова слегка зависла, разглядывая роскошь убранства дома. Высоченные потолки, огромные хрустальные люстры, которые щедро рассыпали осколки бликов по стенам и полу, цветы повсюду, куда падал взгляд — особняк Логардов производил неизгладимое впечатление и сразу оглушал своим великолепием. Да тут не зазорно жить и королю.
В холле уже собралось много гостей. Все они сияли не хуже тех самых люстр и пахли ароматнее цветов. Естественно, на меня обратилось множество любопытных взглядов. Кто-то зашептался, кривя губы: пусть я вылечила самого наследника престола, а моё присутствие здесь многим наверняка казалось лишним.
— Вы выглядите просто потрясающе! — шепнул мне на ухо Гарнис. Его лицо при этом сияло от гордости, и это показалось мне верным признаком того, что покупка платья и оплата гостиницы — его рук дело.
Иначе чего бы ему собственноручно водить меня по залу, демонстрируя всем аристократам города? Меня никто не знает, и его скорее осудят за оказания такого внимания безродной девице. Но если она выглядит прилично, похвалят за благотворительность.
— Без вашей помощи я, конечно, так не выглядела бы, — ответила я спокойно. — Благодарю вас, но право не стоило…
— Помощи? — внезапно переспросил Гарнис.
Неужели тоже будет отпираться? Никогда не думала, что мужчины здесь такие скромняги — тем более аристократы. Тем более — драаки. Этим положено кичиться перед всеми самим фактом своего существования!
— Конечно, — осторожно подтвердила я. — Платье… гостиница…
В голову уже закрались нехорошие подозрения, что где-то я ошиблась, но тут на лице Гарниса наконец отразилось понимание. Он облегчённо рассмеялся, отчего и меня отпустило натянувшееся в груди напряжение.
— Конечно! Да! Я не сразу понял, о чём вы, ведь это сущие пустяки!
Судя по стоимости платья, это были вовсе не пустяки, но можно было только порадоваться за сына князя, раз он считает такие суммы незначительными. Теперь осталось подождать, не станет ли он требовать с меня за такие «мелочи» благодарность позначительнее слов.
Мы с Гарнисом ещё не успели обойти весь холл, где он планировал познакомить меня с самым важными, на его взгляд, гостями, как входные двери снова распахнулись, и внутрь ворвался поток прохладного вечернего воздуха.
— Его императорское высочество, принц Латар Тирголин! С сопровождением, — прогремел голос распорядителя. Меня он, кстати, представлять не стал.
5.2
Первым в дом вошёл Латар — ещё более сиятельный, чем днём, когда его вид ввёл меня в лёгкую растерянность. Просто сокрушитель женских сердец — решила я про себя, едва на него взглянув. Казалось бы, в его облике не было ничего особо удивительного для фигуры такого порядка: да, сообразная случаю и его положению одежда сидела великолепно, просто безупречно, будто её сшивали прямо на нём — но самый сок крылся в его взгляде, осанке и даже шаге, настолько твёрдом и уверенном, что всем вокруг сразу стало бы понятно, кто тут властитель, даже если бы его не представили.
Он казался на голову выше всех присутствующих здесь мужчин, и те просто расступались, кланяясь, сгибаясь перед ним, почти как рабы. Удивительный эффект! Да, я была наслышана о его военных заслугах ещё во времена правления Сенеона, но дело, полагаю, было не только в этом.
Сначала я не поняла, отчего такое невероятное почтение, а потом до меня постепенно дошла мысль: на него возлагают надежды. Каждый свои. Насколько мне было известно, с тех пор, как Сенеон впал в беспамятство, обстановка в империи стала очень неспокойной — и теперь все рассчитывали, что Латар навёдёт порядок твёрдой рукой.
Следом за ним вошли все гвардейцы, кто сопровождал его — в форменной одежде со знаками дома Тирголинов на плечах. Крылатые воины, которые не демонстрировали свою звериную сущность без особой надобности.
Их тоже приветствовали почтительно — а женщины и девушки так и расцвели, взглядами перебегая от одного лица к другому. Ну, все же хороши! Прямо как богатыри Черномора из сказки.
Первым к Латару вышел князь, усердно сгибая спину в поклоне, хоть его довольно тучная фигура превращала каждое подобное действие в немалое испытание. Оставив меня среди гостей, к отцу присоединился и Гарнис. А уж позади них пристроились княгиня с младшей дочерью Марикой. Девочка меня ещё пока не заметила, она явно волновалась и не понимала, от чего такая суета вокруг этого солидного мужчины, но старательно соблюдала все предписания этикета.
А вот Латар увидел меня почти сразу. Его взгляд, как самонаводящийся фокус, моментально сосредоточился на мне. Я переступила с ноги на ногу — надеюсь, на этом всё? Этим наше сегодняшнее пересечение и ограничится? Вокруг так много людей, жаждущих его внимания — может, ему будет некогда.
Оставалось уповать лишь на это…
Но вот с официальными приветствиями было покончено, княжеская семья начала рассредотачиваться по холлу, а Гарнис вновь двинулся ко мне. И в тот миг, когда он подошёл и взял меня за руку, чтобы повести дальше знакомиться с домом и гостями, я остро ощутила словно бы укол в спину чуть ниже основания шеи. Не просто лёгкое прикосновение, а тычок, от которого едва не подпрыгнула!