Шрифт:
— Всё хорошо? — обеспокоился Гарнис, заметив, как изменилось моё лицо.
— Д-да… — выдохнула я, борясь с желанием коснуться того места, где до сих пор всё было сковано холодом.
И почти против воли, как будто кто-то управлял моим телом вместо меня, я обернулась. Латар шёл к нам, на его губах застыла аккуратная, выверенная улыбка, по которой совершенно нельзя было понять его настроение. Но он наплевал на всех высокопоставленных гостей, на недоуменные взгляды, которыми те его провожали, не дождавшись хоть капли внимания — и направлялся прямо ко мне. Будто хотел кинуться на Гарниса и вырвать меня из его рук. Такое намерение я чётко читала в его стремительных движениях и решительности на лице.
Боже, что происходит? Почему его поведение так изменилось?
Сейчас он был удивительно похож на брата, и от этого меня морозом продрало по спине — прямо от пульсирующей, словно вживлённая под кожу льдинка, отметины.
* * *
Латар идёт к своей цели)
5.3
Мне очень хотелось попятиться, я десять раз успела пожалеть, что всё-таки согласилась сюда ехать, но огромным усилием воли заставляла себя оставаться на месте. Что бы сейчас ни было, я приму это с достоинством! Уже явное внимание наследника к моей скромной персоне — скандал. А если сейчас она заведёт один из своих двусмысленных разговоров, вынести это будет ещё труднее.
И можно было приготовиться ко всему, но к тому, что на меня вдруг налетит маленький ураган по имени Марика и едва не сшибёт с ног, я всё-таки подготовиться не успела.
— Наконец-то ты приехала! — девочка уверенно подёргала меня за юбку, призывая склониться к ней для объятий. — Я так скучала, а папа всё отказывался брать меня с собой в Верланд!
Прежде чем Марика повисла у меня на шее, радостно подпрыгивая и пища, я успела заметить, как Латар придержал шаг. Его губы изогнулись в ироничной усмешке: похоже, он сам прекрасно знал, что значит иметь младшую сестру. Ведь для неё же он покупал сегодня подарок.
Невольно Марика спасла меня неизвестно от чего. Наследник спокойно приблизился и с лёгким любопытством принялся наблюдать за девочкой и нашей с ней вознёй. Гарнис тоже сделал шаг назад, давая сестре возможность выразить все накопившиеся чувства.
— А что ты делала? Кого ты ещё лечила? Ты скучала по мне? — вопросы сыпались из Марики, как горошины из опрокинутой банки. — Я очень скучала! Никто не читает сказки так интересно, как ты! Я сама умею уже читать, но всё равно ты рассказывала их лучше!
Она взяла меня за обе руки и, глядя снизу вверх с восхищением и совершенно искренней радостью, принялась рассказывать мне свои новости по порядку. Я лишь поддакивала и кивала, радуясь такому нежданному спасению.
— Ты надолго? Если я попрошу отца, ты останешься здесь хотя бы на пару дней?
— Прости, у меня дале в аптеке, я должна помогать дяде и тёте, — мягко попыталась отговориться я. — Но сегодня мы можем погулять вместе и поболтать…
И только теперь Марика наконец заметила стоящего рядом Латара. Она ахнула, испугавшись, наверное, что её сочтут невежливой или некультурной, торопливо присела в книксене и самым милым тоном спросила:
— Вы давно тут стоите, ваше высочество? Я что-то сделала не так?
Латар улыбнулся и, важно расправив плечи, степенно ответил:
— Нет, вы всё делаете просто чудесно, юная виэсса. Просто вы напомнили мне о моей сестре. И я понял, что очень давно её не видел. Она, наверное, заметно подросла за это время.
— А как её зовут?
Девочке восьми лет простительно было этого не знать. Поэтому её наивность ничуть Латара не удивила. Заяви я нечто подобное, это показалось бы ему странным.
— Её зовут Тилира.
— Какое красивое имя! — восхитилась Марика и повернулась ко мне. — Правда ведь?
— Очень красивое, — согласилась я, стараясь не смотреть на его высоечство. Ледяная отметина до сих пор вспыхивала пронизывающим холодом, лишь иногда затихая, и мне казалось, что это его магия впилась мне в шею, чтобы постоянно напоминать о нём. — Может, пройдём прогуляемся в саду?
Это сейчас было бы лучшим решением — не станет же Латар вставать на пути ребёнка! Прогулка даст мне небольшую передышку и возможность обдумать, как вести себя дальше.
— Марика! — с лёгким раздражением в тоне вмешался Гарнис, за что мне захотелось треснуть его по лбу. Опять некстати! — Хватит докучать гостье! У вас ещё будет время пообщаться!
— Она вовсе мне не докучает! — возмутилась я.
— Верно, — внезапно заступился за нас Латар. — Шалис и приехала сюда только ради вашей сестры. Странно, что вы не в курсе, драак Логард. Так что оставьте девушек в покое.
— Конечно, ваше высочество, — сразу притих Гарнис, но его брошенный в висок наследника взгляд сказал о многом из того, о чём он умолчал.