Шрифт:
И такъ остается только единая надежда, что отецъ мой можетъ быть перемнитъ намреніе; хотя щастіе сіе и самой мн не весьма вроятнымъ кажется, когда разсуждаю о власти, которую братъ мой и сестра имютъ въ фамиліи, и о выгодахъ, которыя они предпологаютъ въ продолженіи своей ненависти, открывъ мн ее явно.
Въ разсужденіи одобренія, которое Г. Ловеласъ даетъ твоей систем, я не удивляюсь. Безъ сомннія предвидитъ онъ т трудности, которыя бы я находила въ учиненіи его щастливымъ безъ его содйствія. Естьли бы небо столько было ко мн благодтельно, чтобъ я была свободна такъ какъ желаю, то сей чудный чело…ъ не имлъ бы можетъ быть столько хвалиться мною, сколько тщеславіе его принужаетъ симъ льститься, не смотря на твое удовольствіе, смешься надо мною, въ разсужденіи его успховъ въ пріобртеніи моего сердца. Уврена ли ты довольно, ты, которая по видимому не берешь противной ему стороны, что все то, что кажется основательнымъ и вроподобнымъ въ его предложеніяхъ, какое на примръ есть то, чтобъ ожидать ршенія своего жребія отъ моего выбора, когда я буду находиться въ [что означаетъ только въ моихъ мысляхъ свободу отвергнуть сего ненавистнаго Сольмса] также, чтобъ не видть меня безъ моего позволенія до возвращенія Г. Мордена, и даже до того, пока я не буду довольна его исправленіемъ: думаешь ли ты, говорю я, чтобъ онъ не показывалъ сей видъ для того единственно, дабы подать намъ лучшее о себ мнніе, предлагая, какъ бы самъ собою такія условія, на которыя онъ видитъ, что не преминули бы настоять въ тхъ случаяхъ, которыя они предполагаютъ?
При томъ я имю съ его стороны тысячу причинъ къ неудовольствію. Что значатъ вс сіи угрозы? утверждать, однакожъ, что онъ не помышляетъ о устрашеніи меня, и проситъ тебя, ничего мн о томъ не открывать, когда знаетъ, что ты ему въ семъ не повришь, и когда онъ самъ теб говоритъ безъ сомннія съ тмъ намреніемъ, что бы увдомить меня о томъ симъ способомъ. Какое подлое лукавство! онъ почитаетъ насъ вроятно, какъ двухъ глупыхъ двицъ, которыхъ надется привесть къ своей цли страхомъ. Я буду имть такого дерзкаго мужа! Собственный мой братъ человкъ, коему онъ угрожаетъ! и Г. Сольмсъ! Что ему сдлалъ Г. Сольмсъ? заслуживаетъ ли онъ порицаніе, если почитаетъ меня достойною своей любви въ томъ, что употребляетъ вс его усилія къ полученію меня? Для чего мн не врятъ въ семъ пункт. И такъ, дала ли я столько преимущества Г. Ловеласу, чтобъ онъ имлъ право угрожать? Еслибы Г. Сольмсъ былъ такой человкъ, на котораго бы я могла смотрть съ равнодушіемъ, то можетъ быть примтила бы, что услуги терпть для меня со стороны столь пылкаго ума, не всегда бы было ему безполезно. Жребій мой таковъ, чтобъ подобно глупой сносить оскорбленія отъ своего брата: но Г. Ловеласъ узнаетъ… Я хочу ему сама изъяснить свои о семъ мысли, и ты тогда съ большею подробностію о томъ узнаешь.
Позволь, любезный другъ, сказать теб при семъ случа, что не смотря на всю злость моего брата, не мало уязвляютъ меня колкія твои разсужденія о той побд, которую Ловеласъ надъ нимъ получилъ. Правда онъ не твой братъ; но подумай, что ты къ сестр его пишешь; подлинно Гове, перо твое всегда напоено бываетъ желчью, когда ты разсуждаешь о какомъ нибудь предмт, тебя оскорбляющемъ. Знаешь ли ты, что я читая многія твои выраженія противъ него и другихъ моихъ родственниковъ хотя бы они были въ мою пользу, сомнваюсь, имешь ли ты столько умренности, чтобъ могла судить о тхъ, которыя доходятъ до чрезвычайной вспыльчивости? Кажется мн, что мы должны больше всего старатся о предостереженіи себя отъ тхъ проступковъ, которые насъ оскорбляютъ въ другомъ. Однако я столько имю причинъ жаловаться на своего брата и сестру, что неучинила бы столь вольнаго выговора дражайшей своей пріятельниц, если бы не почиталися шутки чрезмрными въ разсужденіи того произшествія, въ которомъ жизнь брата подлинно была въ опасности, и когда можно опасаться, чтобъ тотъ же самый огнь не воспламенился съ гораздо пагубнйшими слдствіями.
Я бы охотно откреклась отъ самой себя, желала бы позабыть, естьли бы можно было то, что наиболе меня трогаетъ. Сіе отступленіе доводитъ меня до причины, а отъ сюда до жестокихъ волненій, въ которыхъ я находилась оканчивая послднее свое письмо, ибо ничего не перемнилось въ моемъ положеніи. День приближается, и можетъ быть подвергнетъ меня новымъ искушеніямъ. Я прошу тебя подать мн совтъ, въ которомъ бы благосклонность и негодованіе ни какого не имли участія. Скажи мн, что я должна длать; ибо если принудятъ меня хать къ моему дяд, то не должно сомнваться, чтобъ злощастная твоя пріятельница не погибла безвозвратно: однако какое средство къ избжанію сего?
Первая моя забота будетъ отнести сей пакетъ на условленное мсто. Не замдли написать ко мн, коль скоро его получишь. Увы! Я весьма опасаюсь, чтобъ отвтъ твой не пришолъ письма поздо.
Кларисса Гарловъ.
Письмо LV.
Въ субботу 25 Марта.
Какой совтъ могу теб подать, благородная моя пріятельница? Достоинства твои вмняются въ твое преступленіе. Теб столько не не возможно переменить свойство, какъ и тмъ, кои производятъ на тебя гоненія. Припиши свои злощастія безмрному различію, которое находится между тобою и ими. Что ты отъ нихъ требуешь! не показываютъ ли они своего своенравія? И въ разсужденіи кого? чужой: ибо по справедливости, ты имъ не принадлежишь. Они утверждаются на двухъ пунктахъ; на собственной своей непроницательности (и я бы дала охотно ей истинное ея названіе, если бы смла) и на почтеніи, котораго знаютъ, что ты не можешь къ самой себ не имть; принимая также въ разсужденіе твой страхъ со стороны Ловеласа о которомъ почитаютъ тебя увренною, что ты повредила бы честь своего нрава, еслибы прибгнула къ нему, дабы избавиться отъ своихъ безпокойствій; имъ извстно также, что памятозлобіе и непреклонность теб не свойственны; что волненіе произведенное ими въ твоей душ, будетъ имть жребій, подобный всмъ чрезвычайнымъ движеніямъ, которыя скоро утишаются, и что будучи однажды выдана замужъ, ты ни о чемъ больше помышлять не будешь, какъ о утшеніи себя въ своемъ положеніи. Но знай, что сынъ и старшая дочь твоего отца пріуготовляютъ теб нещастіе во всю жизнь, если ты сочетаешься бракомъ съ такимъ человкомъ, котораго они для тебя опредляютъ, и который иметъ уже съ ними тснйшую связь, нежели какую бы ты могла когда нибудь имть съ такимъ мужемъ. Не видишь ли ты, сколько они стараются сообщать столь тсно сопряженной съ нимъ душ все то, что знаютъ о справедливомъ твоемъ къ нему отвращеніи.
Въ разсужденіи его неотступности, т, которые оной удивляются, худо его знаютъ. Онъ не иметъ ни малйшаго чувствованія нжности. Если онъ когда нибудь женится, то поврь, душа ни зачто будетъ почитаться въ его мысляхъ. Какимъ образомъ искалъ онъ душу, когда ее не иметъ? Всякой не ищетъ ли себ подобнаго? и какъ бы онъ зналъ цну того, что его превосходитъ, когда по самому предположенію онъ того не понимаетъ? Если случится, что принадлежа по нещастію ему, показалась бы ты ему очевидно меньше нжною, то я думаю, что онъ мало бы о семъ сожаллъ, поелику отъ того боле бы свободы слдовать гнуснымъ склонностямъ, которыя надъ нимъ владычествуютъ. Я слышала отъ тебя примчаніе госпожи твоей Нортонъ.,,Что всякой человкъ, которой есть добычею владычествующей страсти, охотно предпочтетъ удовлетвореніе оной двадцати другимъ подчиненнымъ страстямъ, коихъ пожертвованіе будетъ стоить ему меньше, хотя бы они были гораздо похвальне.,,
Какъ я не опасаясь, должна представить теб его въ ненавистнйшемъ вид, нежели въ какомъ уже прежде ты его воображала, то за долгъ почитаю обьявить теб нкоторыя мста не давно бывшаго между имъ и кавалеромъ Гарри Довнетонъ разговора, который кавалеръ вчера разсказывалъ моей матер. Ты тутъ увидишь подтвержденіе его началъ, чтобъ управлять страхомъ, какъ дерзкая твоя Бетти теб изъяснила, слышавъ отъ него самаго.
Сиръ Гарри безъ всякихъ околичностей, сказалъ ему, что онъ удивляется видя его столько упорно старающагося о полученіи тебя противъ твоей склонности.
Объ етомъ я не много безпокоюсь, отвчалъ онъ.
Двицы, которыя столько показываютъ притворства, обыкновенно бываютъ страстные женьщины; (недостойная тварь:) и никогда бы его не тронули, продолжалъ онъ нсколько подумавъ, непріятныя ужимки пригожей жены, когда бы она подала ему поводъ къ озлобленію своему. Притомъ земля твоя по выгодности своего положенія вознаградила бы его довольно за все то, что онъ долженъ претерпть отъ твоей холодности. По крайней мр надялся бы онъ на твою снисходительность, еслибы не имлъ успха къ твоей любви, и щастливе бы былъ по сей причин, нежели три четверти мужей ему извстныхъ. (бдный. Наконецъ добродтель твоя столько извстна, что служилабы ему залогомъ всего, чего бы онъ могъ желать.