Шрифт:
Судя по одежде, большинство убитых были простыми ремесленниками. Эти люди не были солдатами. Все их преступление состояло в том, что они пытались защитить свои дома, за что были безжалостно убиты.
За невысоким зданием, под кирпичной стеной в дальнем углу двора Кэлен увидала груду крохотных трупов. Это были дети. Картина напоминала собранные в кучу осенние листья… А ведь эти маленькие люди могли бы прожить долгую жизнь! Пятно запекшейся крови на стене отмечало место, о которое разбивали их головы. Видимо, убийцы хотели уничтожить их без лишних усилий. Уже несколько раз на пути через город им встречались такие груды детских трупов. Словно это занятие было приятным развлечением для тех нелюдей.
Женщин среди убитых было совсем немного, ни одной полностью одетой, и все они были или довольно старыми или совсем юными. С каждой обошлись невообразимо жестоко. Их смерть была медленной.
Кэлен проглотила комок в горле, и вытерла глаза.
Ей хотелось кричать. Но три Сестры, казалось, не видели в картинах резни ничего заслуживающего внимания. Они лишь внимательно смотрели по сторонам, чтобы не пропустить возможной угрозы.
Наконец, они вышли из города и направились по дороге ведущей на юго-восток. Кэлен с облегчением покидала это место, в надежде, что кошмар закончился.
Оказалось, оставить город - вовсе не означало оставить позади этот ужас, как она ожидала. Тут и там на пути попадались канавы, заваленные трупами безоружных мальчиков и юношей постарше. Возможно, они были убиты в назидание остальным пленникам, когда пытались убежать, чтобы не оказаться в рабстве. А может быть их убили просто так, от скуки.
Кэлен чувствовала головокружение и жар. Она боялась заболеть. Покачивание седла делало приступы тошноты сильнее. Зловоние мертвой, обугленной плоти преследовало их всю дорогу, пока они ехали в ярком солнечном свете среди холмов, удаляясь от города. Запах был настолько силен, что Кэлен казалось, будто он пропитал ее одежду и даже выходит из нее вместе с потом.
Она сомневалась, что сможет когда-нибудь снова спать без кошмаров.
Кэлен не знала, как назывался этот город, да это было и неважно. Тут не осталось ни одного горожанина, сумевшего выжить. Все ценное было украдено или уничтожено. Увидев трупы, которыми был завален город, она поняла, что многие жители - главным образом молодые женщины - были угнаны в рабство. Увидев трупы, которые попадались им в городе, она ясно представляла, какая судьба ожидает несчастных, выживших в этой бойне.
Раскинувшаяся во все стороны равнина и окрестные холмы, насколько хватало взгляда, были истоптаны сотнями тысяч ног. Трава не просто полегла под бесчисленными сапогами, копытами и колесами - она была втоптана в землю, раздавлена весом невероятного числа людей. Трудно было представить размеры тех полчищ, которые прошли через город. И это ужасало не меньше, чем увиденные ими сцены смерти. Мощь этой орды была столь огромна, что могла соперничать с силами природы. Подобно ужасному урагану проходила она по земле, уничтожая все на своем пути.
К вечеру они добрались до вершин холмов. Сестры тщательно выбрали позицию, чтобы заходящее солнце находилось у них за спиной. В этом случае любой из тех, за кем они следили, глядя на них вынужден был бы смотреть прямо на солнце. Улиция удержала коня и привстала в стременах. Она внимательно огляделась и лишь потом жестом приказала остальным спешиться. Привязав лошадь к старой сосне, расколотой молнией, Сестра Улиция велела Кэлен держаться позади них и не отставать.
Затаившись на поросшем травой склоне они рассматривали тех, кто прошел через павший город. Вечернюю тишину то и дело разрывали жуткие крики, от которых кровь стыла в жилах. Женские вопли сопровождал хриплый мужской смех. В сумерках вся долина до туманного горизонта казалась морем коричневой грязи. На деле это было войско, настолько огромное, что даже подсчитать число его солдат было невозможно.
Да, оборона любого города бессильна перед такой армией! Неисчислимая людская масса растопчет кучку вооруженных людей, даже не заметив. И сдержать ее движение не может ничто
Несмотря на то, что эта армия казалась единой массой, толпой, чем-то неодушевленным, Кэлен знала, что думать так - неправильно. Все же группа людей всегда состоит из отдельных личностей, которые вовсе не родились чудовищами. Каждый когда-то был беспомощным малышом, знал материнские руки; у каждого были свои ребяческие страхи и надежды, свои детские мечты. Только редкий индивидуум из-за душевной болезни обречен превратиться в безжалостного убийцу, но ведь большинство людей - не такие. Эти, объединенные под знаменем извращенных верований, поддерживающих и одобряющих стремление к жестокости, стали убийцами по убеждению, в результате собственного выбора.
И сделав свой выбор, эти люди сознательно отвергли величие жизни, став вместо этого служителями смерти.
Кэлен ужаснула бойня, следы которой она видела, проходя через город; ее до сих пор тошнило при воспоминании об увиденном. Некоторое время ей было трудно дышать не только от зловония смерти, но и от отчаяния. При виде такого бессмысленного зверства, такой изощренной, намеренной и беспредельной жестокости ее душили слезы. Она ощущала леденящий ужас при мысли о беспомощных душах, что оказались лицом к лицу с этой ордой. При мысли об их разбитых надеждах когда-нибудь снова зажить достойной, безопасной, приносящей радость жизнью.
Но теперь, когда она увидела источник резни - огромную армию тех, кто охотно совершает подобные злодеяния, все бесплодные эмоции растаяли. Вместо них разгорались гнев и ярость. Она и не думала, что человек может ощущать их столь сильно. Вспоминая разрубленных на куски стариков, разбитые головы младенцев, зверски замученных женщин, она испытывала необычайное желание отомстить за мертвых. Такого обжигающего чувства она еще не знала. Во всяком случае, не помнила ничего подобного.
Ярость кипела в ней с невиданной силой. Казалось, что-то навсегда изменилось в самой Кэлен. В этот момент она вдруг ощутила глубокое единение с той небольшой статуэткой, которую оставила в саду Ричарда Рала. Она почувствовала ее душу. Такого с ней прежде тоже не бывало.