С тобой расставшись, я прозрел душой,а взор, что мне указывает путь,хотя и не походит на слепой,но не имеет зрячести ничуть;Глядит, но мозгу не передаётни птицы очертаний, ни цветка,поскольку обнаруженных красотне в силах распознать наверняка;Добру и злу, рассветам и ночам,уродству и вершине красоты,стрижам и галкам, рекам и горамприсвоить норовит твои черты.Ты у меня в душе, и потомуона не верит взору моему.
CXIV
Ужель мой мозг, где ты взошёл на трон,вдыхает лесть, холеру королей?Или мой взор правдив, но, увлечёнлюбовною алхимией твоей,из мерзких тварей и аморфных телтвои подобья — ангелов — творити, где бы луч его ни пролетел,плохому придаёт прекрасный вид?Нет, вьётся лесть у взора моего,и, чтобы мозг мой поглощал её,мой взор, усвоив слабости его,готовит королевское питьё.И это грех, но если в чаше яд,сначала пьёт его мой грешный взгляд.
CXV
Я лгал, твердя в стихах, что не могутебя любить сильней, но отчегоне разгореться ярче очагу,что полыхал вовсю и до того?А время, чьим причудам счёта нет,вползает в повеленья королей,тупит желанья, портит кожи цвет,уводит ум от сущности вещей.Зачем, страшась мучений временных,я не сказал: «Нельзя любить сильней!» —и, укрепясь в сомнениях своих,жил днём одним за счёт грядущих дней?Любовь — дитя, и разве я бы мограстеньем пышным называть росток?
CXVI
Союзу верных душ чинить помехне стану я. Любви не знает тот,кто от её греха впадает в грех,а если повелят уйти, — уйдёт.О нет! Любовь — ориентир земной,твердыня в шторм, знакомая звезда,что с непонятной силой за собойвлечёт неисчислимые суда.Любовь не служит Времени шутом,хоть красоте серпом грозит оно;меняться каждый час и с каждым днёмлюбви до самой смерти не дано.А докажи мне лживость этих слов, —и нет любви, и нет моих стихов.
CXVII
Скажи, что я, по скупости своей,в долгу остался у твоих щедрот;что позабыл я о любви твоей,хотя меж нас привязанность растёт;что свой досуг я подарил глупцам,хотя сполна ты выкупил его;что парус свой доверил всем ветрам,вдаль уходя от взора твоего.Мои ошибки называй виной,поверив подозрениям своим,но нелюбовью вид суровый свойне заряжай, не будь неумолим.Неверностью своей проверил я,насколько мне верна любовь твоя.
CXVIII
Как мы для аппетита дразним ротприправой пряной, или как мы пьёмотвар, чтобы болезненный исходболезнетворным упредить питьём, —так я, пресыщен сладостью твоей,её разбавил горечью приправи, болен страстью, счёл всего нужнейлечение начать, не захворав.Любовная политика мояотозвалась не хворью, а бедой:страдая добротой, пытаюсь ялечить здоровье волею дурной.Лекарство станет ядом для того,кто заболел от взгляда твоего.
CXIX
Какой из слёз Сирен я пил настой,что в грязных колбах сварен был в аду!Мечту сменял я страхом, страх — мечтой,а в миг победы обретал беду.Как страшно ошибался сердцем я,когда был счастлив! Так я был разбитбезумной лихорадкой бытия,что чуть глаза не вышли из орбит!О польза бедствий! Под влияньем зластановится добро ещё добрей,а если страсть повторно возросла,то быть ей чище, краше и прочней.И горько мне, что втрое больше зломя добывал, чем воздавал добром.
CXX
Я рад, что зло твоё меня гнетёти, опечаленный своей виной,сгибаюсь, ощутив ошибок гнётв своей душе, ни медной, ни стальной.И если ты моим обижен злом,как я твоим, — ты побывал в аду,а я понять, насколько был грехомтвоим задет, досуга не найду.Мучений наших ночь могла вполнемоей душе о прошлом намекнуть,чтоб я тебе, как ты когда-то мне,бальзам смиренья влил в больную грудь.Наш грех взаимен; я его ценойтвой искуплю, а ты — искупишь мой.