Шрифт:
Б -> бабочка
В -> водолаз
Г -> градусник
Д -> добрый слон (с котёнком на хоботе и лейкой)
Е/Ё -> ёжик в ермолке
Ж -> живописец
З -> злая птичка (обделала шляпку)
И -> изобретатель
Й -> отсутствует
К -> конькобежец
и так далее
95
Иногда реестры сопровождались особыми комментариями и пометками ветерана, в случае
азбуки Добужинского, например, шли вопросы: «Первый год за границей?» (видимо,
Серебрякова интересовало, где находился Добужинский, когда вышла его азбука, ведь в 1924
году он уехал из России) и «Посвятил рисунки Валерику. Сыну?». Рядом с перечнями
иллюстраций или после них неизменно оказывалось что-то вроде шкалы баллов, они
выставлялись за сокращениями, и хотя Илья долго не мог их расшифровать, он сразу
догадался, что они представляют собой категории, которыми Серебряков оперировал в своём
исследовании. Азбуке 1972 года (составители: Янковская, Воскресенская; художники:
Гагаркина, Викторова) соответствовала такая шкала:
соц. а.
– > 10
дет. м.
– > 10
дух. а.
– > ?
абстр.
– > 2
акт. в.
– > 3
мист.
– > 0
Илья не ошибся. В некоторых местах Серебряков писал слова полностью, так что
расшифровать, в конце концов, удалось все сокращения. Получалось, что старик выставлял
каждой азбуке баллы по следующим критериям: социальная адаптация; детский мир;
духовная активация; абстрактное мышление; активация воображения; мистические
настроения. Но присутствовал ещё один аспект, особенно интересовавший ветерана. Он
внимательно следил, наличествуют ли в азбуках отсылки к «животному миру» или – другое
часто используемое им слово – «живности». Например, азбука Янковской и Воскресенской
сопровождалась следующими комментариями: «Животный мир – 50% (чаще живность в
быту + сказоч. персонажи), на обложке – живность + дети».
Серебряковские записи содержали и просто занимательную информацию – Илья не скучал,
то и дело натыкаясь на что-нибудь любопытное. Забавной оказалась судьба буквы «Й». В
советские времена «Й» чаще всего символизировал «Йод», в современных азбуках «Йод»
сменили «Йогурт» и даже «Йог». Параллельно Серебряков задавался комичным вопросом,
что лучше и предпочтительней, чтобы дети с юных лет знали о предназначении йода или о
существовании йогов? Впрочем, в некоторых азбуках йог сам пользовался йодом. «Й» часто
оставалось вовсе без изображения, так по неизвестной причине не удостоил букву
вниманием Самуил Маршак. Более же изобретательные и смелые авторы использовали слова
с «Й» на конце или в середине: бай-бай (Бенуа), поиграй-ка, зайка (Благина), воробей
(Янковская, Воскресенская), зимовье зверей, зайка косой (Маврина).
Особенно заинтересовало Илью описание «Азбуки в картинках» Александра Бенуа – по
этой азбуке он сам впервые познакомился с русским алфавитом. В библиотеке его родителей
хранилось даже два издания азбуки Бенуа: оригинальное, 1904 года выпуска, и позднейшее
переиздание, вскоре пополнившееся рисунками-каракулями самого Ильи, тогда совсем ещё
несмышлёныша. В детстве он обожал эту книгу и продолжал высоко ценить до сих пор – за
уникальность и эстетическое совершенство, а вот Серебряков, судя по шкале выставленных
им баллов, реагировал более сдержанно.
На взгляд исследователя, «Азбука в картинках» Бенуа, действительно, активировала
воображение, обладала высоким уровнем абстракции и могла способствовать духовному
развитию ребёнка. И хотя он признавал её чуть ли не единственной русской азбукой,
максимально насыщенной по части мистических настроений, в социальный потенциал
работы Бенуа Серебряков не верил, поставив азбуке по этой позиции всего два балла. Да и
мистические настроения, как он приписал сбоку, в таком количестве могли способствовать
развитию в детях неврастении. Особенно Серебрякова возмутило изображение каннибала,
поедающего оторванную ногу белого человека ( «Ять» -> еда).
96
Илья только пожал плечами. Его не задела характеристика любимой азбуки, но и
прислушиваться к ней он не собирался. Пожилой Серебряков, скорее всего, рассуждал с