Кормильцев И.
Шрифт:
Вы не знаете, что теряете —
Пойте любую песенку, какую знаете —
Все маленькое со временем вырастает.
Полдень в Калифорнии,
Теплый дождь в Калькутте,
Звездное небо в Гонолулу —
А песня везде одна.
Ты можешь петь «Харе-харе»,
Можешь плясать хучи-кучи,
Но огни города сияют так ярко,
А мы проносимся,
Проносимся,
Проносимся
Мимо…
THE RAIN SONG
(J. Page — R. Plant)
It is the springtime of my loving
The second season I am to know
You are the sunlight in my growing
So little warmth I felt before
It isn’t hard to feel me glowing
I watched the fire that grew so low
It is the summer of my smiles
Flee from me Keepers of the Gloom
Speak to me only with your eyes
It is to you I give this tune
Ain’t so hard to recognize, oh
These things are clear to all from time to time
I felt the coldness of my winter
I never thought you would ever go
I cursed the gloom that set upon us, ‘pon us, ‘pon us
But I know that I love you so
But I know that I love you so
These are the seasons of emotion
And like the winds they rise and fall
This is the wonder of devotion
I see the torch we all must hold
This is the mystery of the quotient, quotient
Upon us all, upon us all a little rain must fall just a little rain must fall
ПЕСНЯ ДОЖДЯ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс)
Это весна моей любви —
Вторая весна в моей жизни.
Ты — свет, от которого я вырастаю,
Я раньше знал так мало тепла.
Легко заметить свет в моих глазах —
Я так долго смотрел на тайный огонь.
Это лето моих улыбок —
Летите прочь, о Стражи Мрака.
Говори со мной одними глазами,
И я подарю тебе эту песню.
Совсем не сложно догадаться —
Порой всё видится так ясно.
Я чувствовал стужу моей зимы,
Я думал, что ей не будет конца,
Я проклинал охвативший нас мрак, нас, нас…
Но теперь я знаю, как люблю тебя…
Но теперь я знаю, как люблю тебя…
У чувств есть свое время года.
Словно ветер они поднимаются и стихают.
Преданность — это чудо,
Путеводный огонь, который всем стоит взять в руки.
Везение — это тайна, вопрос случая,
Но каждому из нас, но каждому из нас достанется несколько капель дождя, хотя бы несколько капель дождя…
OVER THE HILLS AND FAR AWAY
(J. Page — R. Plant)
Hey, lady, you got the love I need
Maybe more than enough
Oh, darlin’, dartin’, darlin’, walk awhile with me
Oh, you got so much, so much, so much
Many have I loved, and many times been bitten
Many times I’ve gazed along the open road
Many times I’ve Ued and many times I’ve listened
Many times I’ve wondered how much there is to know
Many dreams come true and some have silver linings
I live for my dream and a pocketful of gold
Mellow is the man who knows what he’s been missin’
Many many men can’t see the open road
Many is a word that only leaves guessin’
Guessin’ ‘bout a thing you really ought to know
You really ought to know
I really ought to know
ТАМ ВДАЛИ ЗА ГОРАМИ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Эй, женщина — мне нужна твоя любовь,
О, возможно, у тебя ее больше, чем нужно.
О, милая, милая, милая, прогуляйся со мной —
О, у тебя есть все, все, все!
Многих я любил и много раз бывал обманут,
Много раз смотрел и не видел горной дороги.
Много раз я лгал и много раз я слушал,
Часто удивлялся, как много вокруг неизвестного.
И многие мои сны сбылись, и некоторые из них принесли мне счастье,