Unknown
Шрифт:
хмуриться.
– Вы видно тронулись головой! Чтобы капитан строчил послания, словно
слезливая дуреха... Да еще платил за это деньги...Не поверю ни за что на све-
те.
– И все же придется, - без тени сомнения заявил проводник.
– Прошу за мной.
Сейчас вы сами все увидите.
***
Бескрайний океан хлестал соленым кнутом прибрежные скалы, шипя и
плюясь от злости. Он гнал свое нескончаемое воинство на отчаянный при-
ступ серой твердыни волну за волной. И не в силах победить неуступчивого
противника лишь сглаживал его острые грани. Только в узком глазке подзор-
ной трубы не было видно и десятой части всей этой прелести, поскольку взор
смотрящего вдаль капитана был направлен в небеса. Он ждал последнего -
девятнадцатого по счету посланника.
– Тэр, - нерешительно произнес Пирс.
Райдер поднял левую руку, замер. Труба медленно опустилась вниз, и на
нас нацелился отрешенный взгляд человека лишенного последней, самой
призрачной надежды.
– Я привел ваших гостей, - совершил привычный ритуал приветствия про-
водник.
– Благодарю Бао-Лога.
– У вас будут какие-нибудь распоряжения?
– Не сейчас.
Островитянин все понял с полуслова и уже через секунду бесшумно исчез
за массивной дверью.
– Капитан, ваше распоряжение исполнено, - по-военному отчеканил руле-
вой.
Я облегченно выдохнул. В обществе капитана я чувствовал себя намного
спокойней, нежели под неусыпным оком Пирса.
– Благодарю. Я знал, на тебя можно положиться, - устало произнес Райдер и
обессилено повалился в глубокое кресло.
Еще никогда я не видел капитана таким беспомощным.
– Рад стараться. - Заметив слабость одноногого, рулевой не спешил предла-
гать свою помощь.
Даже в свободных землях существовали незыблемые правила поведения в
присутствии благородного тэра. Именно они запрещали воздушным странни-
кам оказывать своему капитану излишнюю заботу. Поскольку бессилие ле-
тунов начиналось с бессилия их лидера, и главной задачей каждого члена ко-
рабля - не выносить это самое бессилие на всеобщее обозрение.
Безусловно, я тоже знал данный постулат и поступил так как подобало по-
ступить настоящему летуну. Опустив взор, я дождался пока капитан немного
придет в себя и продолжит разговор.
– Сти, присядь рядом, - Райдер указал на соседний с ним стул.
– А ты Пирс,
возвращайся-ка на " Купер" и проследи, чтобы всем дали двойную порцию
похлебки. Завтра мы отчаливаем.
Приставив к виску два пальца, рулевой отдал честь и направился к выходу.
Всего на секунду он задержался у дверей. Сдвинул брови, немного подумал и
проглотив горькую пилюлю обиды, вышел вон. Только ни я, ни капитан не
придали этому значения.
Пирс был старым летуном и умел хорошо служить, а стало быть и хорошо
подчиняться, - и капитан ценил его за столь нужное качество, никогда не пе-
реходя тонкой грани возникавшей между командиром и подчиненным. И ни-
какой юный летун, стоявший на много ступеней ниже Пирса, не должен был
нарушать этой четкой границы. Но вышло все иначе. В одно мгновение меж-
ду Пирсом и Райдером возник «след черной кошки», как говаривали в таких
случаях. Одной короткой фразой капитан умудрился посеять в душе рулевого
ядовитый росток обиды.
Весь обратный путь до корабля Пирс ломал голову над сложной задачкой:
почему капитан променял его и остальных членов команды на чужака? Зачем
заставил сопровождать - назначив его чуть ли не нянькой? А когда надоб-
ность в нем пропала, отпустил восвояси, дозволив сопляку сидеть в присут-
ствии тэра!
Так или почти так размышлял в тот момент рулевой - мне неизвестно.
Только именно это недопонимание явилось началом череды довольно непри-
ятных, а вернее будет заметить весьма трагичных событий.
– Скучаешь по материку?
Повертев в руке мятое послание, капитан отбросил его в сторону - к куче