Шрифт:
стороны. Очевидно, что цветок воспринимается не только в его
конкретной особости, но в то же время как Вселенная, не требующая
обязательного учета прочих компонентов для постижения ее величия.
Постигается его высшая, символическая, вселенская сущность, цветок
становится цветком в себе, а не цветком самим по себе. Ведь только
когда цветок представлен наблюдателю как цветок в себе, возможны
рассуждения обо всех этих вещах, вроде вечности, таинства Бытия,
неземного изящества и т. п., только тогда он видится в свете высшей
реальности; говоря иными словами, постижение цветка подобно взгляду
через него в высшую реальность.
Продолжая говорить о цветке, Судзуки критикует Тенниссона за то, что
лирический герой одного из известных его стихотворений срывает цветок,
использует его как объект для размышлений и абстракций и в конечном
счете грубо расчленяет его. Судзуки порицает его за это. Он приводит
Тенниссону в пример японского поэта. Тот не сорвал цветка, не
искалечил его. Он оставил его там, где нашел его. Вот высказывание
Судзуки со с. 102: <Он не вырывает цветок из всеобщности его
окружения, он постигает соно-мама цветка, не цветок сам по себе, но
ситуацию, в которой он находится, - ситуацию в самом широком и
глубоком смысле этого слова>.
На с. 104 Судзуки обращается к Томасу Трейне. Первая цитата хорошо
иллюстрирует понятие <унитивное сознание>, как слияние высшей
реальности с насущной реальностью. Так же удачна вторая цитата на этой
же странице. Но начиная со с. 105 мы сталкиваемся с полным сумбуром.
Здесь Судзуки начинает говорить о состоянии <наивности>, разумея под
ним унитивное сознание, слияние вечного с преходящим, сближая
унитивное сознание с первичной наивностью ребенка по Трейне. Для
Судзуки как унитивное восприятие, так и первичная наивность одинаково
похожи на возвращение в райские кущи, в Эдем, в те времена, когда с
древа познания добра и зла еще не был сорван первый плод. <Мы вкусили
запретный плод с древа познания добра и зла, и это привело нас к
постоянной привычке интеллектуализирования. Но по сути нам никогда не
забыть, откуда родом эта наивность>. Судзуки считает эту библейскую,
христианскую наивность тождественной <бытию соно-мама>, то есть
способности созерцать особость. Мне кажется, что это очень серьезная
ошибка. Христианский страх перед познанием, ярко выраженный в
библейской легенде о потерянном в результате познания райском
блаженстве, жив и по сей день. Сегодня он выражается в
антиинтеллектуализме, в боязни познания, в боязни ученых и т. п., в
предубеждении, что вера, смирение и простота, то есть наивность в духе
Франциска Ассизского, всяко праведнее заведомо лукавого интеллек-
Заметки о наивном познании
267
туального познания. В христианской традиции мы можем встретить
отголоски убеждения, что наивность и интеллект взаимно исключают друг
друга, что знания мешают простой и наивной вере, а поскольку вера
заведомо важнее и полезнее знаний, следовательно, учиться вредно, быть
ученым опасно или даже пагубно для души, и так далее и тому подобное.
Я могу утверждать, что подобные взгляды проповедуются во всех
известных мне <примитивных> сектах. Все они подозрительно относятся к
знанию любого рода, утверждая, что знание <дано Богу, но не
человеку>*.
Но невежественная наивность отличается от наивности мудреца, от
искушенной наивности. Более того, конкретное восприятие ребенка и его
способность воспринимать вещи в их особости совершенно определенно
отличаются от конкретного восприятия и восприятия особости
самоакгуализированного взрослого человека. Они диаметрально отличны
хотя бы по следующей причине. Ребенок отнюдь не редуцирован к
конкретному, он просто-напросто еще не дорос до абстрактного. Он