Вход/Регистрация
Александр Сопровский был одним из самых талантливых, серьезных и осмысленных поэтов своего поколения
вернуться

Сопровский Александр

Шрифт:

Он пре­вы­ше не­бес — что мо­жешь сде­лать? глуб­же пре­ис­под­ней — что мо­жешь уз­нать? (22.12).

Вновь Ели­фаз под­ме­ня­ет од­но дру­гим: ес­ли Бог не­по­зна­ва­ем — то сле­ду­ет ли от­сю­да, что нель­зя ис­кать у Не­го прав­ды? Вме­сте с тем — уже в ко­то­рый раз — по­ра­жа­ет вы­со­кая но­та, го­ря­чеч­ное вдох­но­ве­ние, с ка­ким про­по­ве­ду­ет муд­рец. Тут же сле­ду­ет са­мый, по­жа­луй, жут­кий об­раз во всей кни­ге, по­эти­че­ская куль­ми­на­ция пре­муд­ро­сти:

... — за­ве­са Его, так что Он не ви­дит, а хо­дит толь­ко по не­бес­но­му кру­гу (22.14).

Это как бы кос­вен­ная речь: Ели­фаз го­во­рит за Ио­ва, опи­сы­вая мрак, объ­яв­ший Ио­ва в на­ка­за­ние за гре­хи. Но из со­сед­них сти­хов, ши­ре же — в ду­хе всех этих ре­чей, яс­но: Ели­фаз ни­че­го про­тив на­бро­сан­ной им кар­ти­ны не име­ет! Он по­про­сту про­го­ва­ри­ва­ет­ся — и ко­щун­ст­вен­нее про­го­во­рить­ся не­воз­мож­но. Из при­вя­зан­но­сти к хи­ме­ре спра­вед­ли­во­го ми­ро­по­ряд­ка — он кле­ве­щет на ближ­не­го, а от этой кле­ве­ты по­сле­до­ва­тель­но при­хо­дит и к ху­ле на Гос­по­да — буд­то в на­смеш­ку над та­ин­ст­вен­ной свя­зью ме­ж­ду Твор­цом и Тво­ре­ни­ем.

Бог рав­но­ду­шен, ибо че­ло­век бес­си­лен! Вот от­ри­ца­тель­ная тео­ди­цея, до­ка­за­тель­ст­во не­вме­ша­тель­ст­ва Божь­е­го в зем­ные де­ла, оп­рав­да­ние рав­но­душ­но­го Бо­га. Гос­подь, по Ели­фа­зу, «хо­дит по кру­гу».— Для срав­не­ния: «по кру­гу блу­ж­да­ют не­чес­ти­вые» (Бл. Ав­гу­стин. О Гра­де Бо­жи­ем. XII.14. — ка­кой урок диа­лек­ти­кам!..). И — са­мое жут­кое — Он слеп.

Вдох­но­ве­ние муд­ре­цов, од­на­ко, еще не ис­чер­па­но. Мысль их по­ры­ва­ет­ся спус­тить­ся об­рат­но, с не­бес на зем­лю («ка­че­ст­вен­но обо­га­тив­шись» на но­вом вит­ке?..). Ес­ли кле­ве­та на ближ­не­го обер­ну­лась ху­лой на Гос­по­да (не зря вто­рая за­по­ведь по­доб­на пер­вой!),— то ху­ла на Твор­ца пря­мо обос­но­вы­ва­ет уни­же­ние Тво­ре­ния.

И как че­ло­ве­ку быть пра­вым пе­ред Бо­гом, и как быть чис­тым ро­ж­ден­но­му жен­щи­ною? Вот да­же лу­на, и та не­свет­ла, и звез­ды не­чис­ты пред оча­ми Его. Тем не ме­нее че­ло­век, ко­то­рый есть червь, и сын че­ло­ве­че­ский, ко­то­рый есть моль (25.4-6).

«Дух ра­зу­ме­ния» под­ска­зы­ва­ет Вил­да­ду нуж­ные от­но­ше­ния. В са­мом де­ле, ес­ли Гос­подь лю­бов­но со­тво­рил мир — то Он и лю­бу­ет­ся звез­да­ми, лу­ной, а тем бо­лее че­ло­ве­ком, ко­то­рый был на­де­лен от Бо­га вла­стью сре­ди тва­ри. Но ес­ли ми­ром пра­вит сле­пое рав­но­душ­ное су­ще­ст­во, ото­дви­ну­тое за пре­де­лы все­лен­ной — то да, рав­но­ду­шие его мо­жет лишь воз­рас­тать по ме­ре от­да­ле­ния... и че­ло­век «тем не ме­нее» це­нен по срав­не­нию со звез­да­ми и лу­ной. Еще рань­ше Ели­фаз ут­вер­ждал о Бо­ге, буд­то Он «... и в Ан­ге­лах Сво­их ус­мат­ри­ва­ет не­дос­тат­ки» (4.18).

В муд­ре­цах боль­ше все­го, мо­жет быть, и оза­да­чи­ва­ет эта бо­лез­нен­ная не­при­язнь к ми­ру и че­ло­ве­ку. Не­при­язнь эта, ко­ре­нясь, как по­ка­за­но, в их ре­ли­ги­оз­ной ог­ра­ни­чен­но­сти, по при­ро­де сво­ей — не столь­ко ло­ги­че­ское раз­ви­тие фи­ло­соф­ской сис­те­мы, сколь­ко, сто­ит лиш­ний раз под­черк­нуть, аг­рес­сив­ная экс­пан­сия ка­кой-то лич­ной, об­раз­ной, по­эти­че­ской ус­та­нов­ки. Что это, од­на­ко, за по­эзия? Она го­ря­ча и су­ха, как рас­ка­лен­ный пе­сок. Она — мер­тво­ро­ж­ден­ная, твор­че­ской по­тен­ции в ней нет, она вра­ж­деб­на жи­во­му твор­че­ст­ву, ес­ли стал­ки­ва­ет­ся с ним. Пе­ред муд­ре­ца­ми за­кры­ты кра­со­ты и мощь ми­ра, его крас­ки и зву­ки. Вза­мен раз­ви­та по­вы­шен­ная чут­кость к не­до­б­рым им­пуль­сам соб­ст­вен­ной ду­ши. «Дух ра­зу­ме­ния» тво­рит из это­го су­хо­го жа­ра соб­ст­вен­ную все­лен­ную, сте­ной не­от­зыв­чи­во­сти и глу­хо­ты от­го­ра­жи­вая пре­муд­рость от Божь­е­го ми­ра.

Мир их об­де­лен мо­щью и кра­со­той — за­то в нем нет ни­че­го слиш­ком не­ожи­дан­но­го, страш­но­го, не вме­щаю­ще­го­ся в рам­ки ско­ро­го ус­по­кои­тель­но­го по­ни­ма­ния. Нет то­го, в чем лю­ди не лю­бят се­бе при­зна­вать­ся. Нет от­чая­ния, ко­то­ро­го не из­ме­рить, по­ло­жив на ар­шин го­то­вых ис­тин, но ко­то­рое мож­но лишь пе­ре­жить на свой страх и риск, ис­пив до дна. Сло­вом, нет в их ми­ре то­го, о чем гре­мят в ушах муд­ре­цов во­пли Ио­ва.

Вот и раз­гад­ка их муд­ро­сти: тру­сость — и про­ис­те­каю­щее из нее бес­си­лие. От­сю­да и не­на­висть к ми­ро­зда­нию. Ведь и по-ла­ты­ни, к при­ме­ру, им­по­тен­ция — не про­сто бес­си­лие, но и ярость, бес­си­лие яро­ст­ное; два этих со­стоя­ния род­ст­вен­ны ме­ж­ду со­бой.

Муд­ре­цы не спо­соб­ны ощу­тить жиз­не­ут­вер­ждаю­щую иг­ру твор­че­ских сил в этом ми­ре. Тра­ге­дию же это­го ми­ра, его уг­ро­зы, его не­уст­ро­ен­ность, не­спра­вед­ли­вость — они уви­деть бо­ят­ся, хо­тя в тай­не ду­ши ни­че­го, кро­ме не­спра­вед­ли­во­сти, в этом ми­ре не зна­ют. И вот они прив­но­сят в этот мир свою от­вле­чен­ную спра­вед­ли­вость.

Та­кой на­строй мыс­ли, од­на­ко, не­из­беж­но чре­ват уто­пи­ей. Дей­ст­ви­тель­но осу­ще­ст­в­ле­ние спра­вед­ли­во­сти мыс­лен­но пе­ре­но­сит­ся в бу­ду­щее. И тут-то зло, от ко­то­ро­го в на­стоя­щем хан­же­ски от­во­ра­чи­ва­лись, отом­стит за се­бя: оно уг­нез­дит­ся в бес­соз­на­тель­ном — и вы­ско­чит на по­верх­ность в этой са­мой меч­те о бу­ду­щем.

И ко­гда к бу­ду­щей спра­вед­ли­во­сти об­ра­ща­ют­ся Вил­дад и Са­фар — уди­ви­тель­ное де­ло: вдруг ку­да-то про­ва­ли­ва­ет­ся ров­но по­ло­ви­на их спра­вед­ли­во­сти,— на­гра­да пра­вед­ным! Ос­та­ет­ся од­на толь­ко, втай­не ми­лая их серд­цу,— ка­ра для не­чес­ти­вых. Пир жес­то­ко­сти: бес­про­свет­ное ме­ха­ни­че­ское воз­дая­ние, сма­ко­ва­ние каз­ни.

А гла­за без­за­кон­ных ис­та­ют, и убе­жи­ще про­па­дет у них, и на­де­ж­да их ис­че­за­ет (II.20). — Да, свет у без­за­кон­но­го по­тух­нет, и не ос­та­нет­ся ис­кры от ог­ня его (18.5).— ...он по­па­дет в сеть свои­ми но­га­ми и по те­не­там хо­дить бу­дет. Пет­ля за­це­пит за но­гу его, и гра­би­тель уло­вит его. Скрыт­но раз­ло­же­ны по зем­ле сил­ки для не­го и за­пад­ни на до­ро­ге (18.8-10).— Змеи­ный яд он со­сет; умерт­вит его язык ехид­ны. Не ви­дать ему ручь­ев, рек, те­ку­щих мо­ло­ком и ме­дом (20.16). — Все мрач­ное со­кры­то внут­ри его; бу­дет по­жи­рать его огонь, ни­кем не раз­ду­вае­мый (20.26).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: