Шрифт:
упоминает о пробеле в воспитании наших деток: "у них нет своих знакомств, то
есть подруг и товарищей, то есть таких же маленьких детей, как и они" {8}.
Действительно, в числе наших знакомых было мало таких, у которых имелись
181
детки равного с нашими детьми возраста, и только летом детки находили себе
друзей среди членов семьи о. Иоанна Румянцева. <...>
На поездку в Париж у Федора Михайловича денег не хватило, - но он не
мог отказать себе в искреннем желании побывать еще раз в жизни на могилке
нашей старшей дочери Сони, память о которой он сохранял в своем сердце. Он
проехал в Женеву, побывал два раза на детском кладбище "Plain Palais" и привез
мне с могилки Сони несколько веток кипариса, успевшего за шесть лет разрастись
над памятником девочки.
Около десятого августа Федор Михайлович, пробыв два-три дня в
Петербурге, вернулся в Руссу.
В своих летних письмах 1874 года ко мне из Эмса Федор Михайлович
несколько раз возвращается к угнетавшей его мысли о том тяжелом времени,
которое предстояло нам пережить в ближайшем будущем {Письма ко мне от 24
июня, 14 июля и др. (Прим. А. Г. Достоевской.)}. Положение действительно было
таково, что могло заставить задуматься нас, которым и всегда-то не легко жилось
в материальном отношении.
Я уже упоминала, что в апреле приезжал к нам Н. А. Некрасов просить
Федора Михайловича поместить его будущий роман в "Отечественных записках"
на 1875 год. Муж мой был очень рад возобновлению дружеских отношений с
Некрасовым, талант которого высоко ставил; были мы оба довольны и тем
обстоятельством, что Некрасов предложил цену на сто рублей выше, чем получал
муж в "Русском вестнике".
Но в этом деле была и тяжелая для Федора Михайловича сторона:
"Отечественные записки" были журналом противоположного лагеря и еще так
недавно, во время редактирования мужем журналов "Время" и "Эпоха", вели с
ними ожесточенную борьбу {9}. В составе редакции находилось несколько
литературных врагов Федора Михайловича: Михайловский, Скабичевский,
Елисеев, отчасти Плещеев {10}, и они могли потребовать от мужа изменений в
романе в духе их направления. Но Федор Михайлович ни в коем случае не мог
поступиться своими коренными убеждениями. "Отечественные же записки", в
свою очередь, могли не захотеть напечатать иных мнений мужа, и вот при первом
сколько-нибудь серьезном разногласии Федор Михайлович, несомненно,
потребовал бы свой роман обратно, какие бы ни произошли от этого для нас
печальные последствия. В письме от 20 декабря 1874 года, беспокоясь теми же
думами, он пишет мне: "Теперь Некрасов вполне может меня стеснить, если будет
что-нибудь против их направления... Но хоть бы нам этот год пришлось
милостыню просить, я не уступлю в направлении ни строчки" {11}. <...> В начале февраля Федору Михайловичу пришлось поехать в Петербург 12
и провести там две недели. Главною целью поездки была необходимость
повидаться с Некрасовым и условиться о сроках дальнейшего печатания романа.
Необходимо было также попросить совета у профессора Кошлакова, так как муж
намерен был и в этом году поехать в Эмс, чтобы закрепить столь удачное
прошлогоднее лечение. <...>
С чувством сердечного удовлетворения сообщал мне муж в письмах 6-го
{13} и 9-го февраля о дружеской встрече с Некрасовым и о том, что тот пришел
182
выразить свой восторг по прочтении конца первой части "Подростка". "Всю ночь
сидел, читал, до того завлекся, а в мои лета и с моим здоровьем не позволил бы
этого себе". "И какая, батюшка, у вас свежесть". (Ему всего более понравилась
последняя сцена с Лизой.) "Такой свежести в наши лета уже не бывает и нет ни у
одного писателя. У Льва Толстого в последнем романе лишь повторение того, что
я и прежде у него же читал, только в прежнем лучше". Сцену самоубийства и
рассказ он находит "верхом совершенства". И вообрази, ему нравятся тоже
первые две главы. "Всех слабее, говорит, у вас восьмая глава, - тут много
происшествий чисто внешних", - и что же? Когда я сам перечитывал корректуру, то всего более не понравилась мне самому эта восьмая глава, и я много из нее